Traducción generada automáticamente

Passerby
Patrick Droney
Transeúnte
Passerby
Diez dólares por una taza de caféTen bucks for a coffee cup
Nunca solía costar tantoNever used to cost this much
Nada permanece como era, supongo que todo cambiaNothing stays the way it was, I guess everything changes
Di una vuelta por la manzanaI took a walk around the block
Otro edificio que se levantaAnother building going up
Nada como cuando crecíNothing like when I grew up
Supongo que todo cambiaI guess everything changes
Bueno, éramos tú y yo contra el mundoWell it was you and me against the world
Dijimos hasta que muramosWe said until we die
Y que nunca perderías mi mirada o te apartarías de mi ladoAnd that you'd never lose my gaze or pull your weight off of my side
Si te pasara caminando por estas solitarias calles de la ciudad por la nocheIf I passed you walking down these lonely city streets at night
Dime, ¿me pasarías de largo, solo otro transeúnte?Tell me, would you walk right past me, just another passerby?
Siempre estoy mirando atrásI'm always looking back
Siempre mirando atrás por tiAlways looking back for you
Porque siempre estoy mirando atrás'Cause I'm always looking back
Siempre mirando atrás por ti, cariñoAlways looking back for you, baby
Cartel de venta colgando en la puertaFor sale sign hanging on the door
Mi tienda de discos favoritaMy favorite record store
Las vidas humanas, ganaron la guerra, supongo que todo cambiaThe human lives, won the war, guess everything changes
Pensé que eras la indicadaI thought you were the one
Resulta que me equivoquéTurns out I got it wrong
Lo único en lo que vale la pena confiar es que todo cambiaThe only thing worth counting on is that everything changes
Bueno, éramos tú y yo contra el mundoWell, it was you and me against the world
Dijimos hasta que muramosWe said until we die
Y que nunca perderías mi mirada o te apartarías de mi ladoAnd that you'd never lose my gaze or pull your weight off of my side
Si te pasara caminando por estas solitarias calles de la ciudad por la nocheIf I passed you walking down these lonely city streets at night
Dime, ¿me pasarías de largo, solo otro transeúnte?Tell me, would you walk right past me, just another passerby?
Siempre estoy mirando atrásI'm always looking back
Siempre mirando atrás por ti (por ti)Always looking back for you (for you)
Porque siempre estoy mirando atrás (siempre mirando atrás)'Cause I'm always looking back (always looking back)
Siempre mirando atrás por ti, cariñoAlways looking back for you, baby
Oh, y me preguntoOh, and I wonder
¿Cómo has estado?Well, how have you been?
¿Con quién estás?Who are you with?
¿Y su amor es como el mío?And is his love like mine?
¿Has seguido adelante?Have you moved on?
¿Acaso desaparecí de tu vida amorosa?Was I just gone up out of your love life?
Y si me ves en la calleAnd if you see me out on the street
Dime, ¿mirarías atrás?Tell me, would you look behind?
¿Me pasarías de largo, solo otro transeúnte?Would you walk right past me, just another passerby?
Somos tú y yo contra el mundoIt's you and me against the world
Dijimos hasta que muramosWe said until we die
Siempre estoy mirando atrás (siempre mirando atrás)I'm always looking back (always looking back)
Siempre mirando atrás por ti (siempre mirando atrás por ti)Always looking back for you (always looking back for you)
Sí, siempre estoy mirando atrás (siempre mirando atrás)Yeah, I'm always looking back (always looking back)
Siempre mirando atrás por ti, cariño (siempre mirando atrás por ti)Always looking back for you, baby (always looking back for you)
Oh, ¿te preguntas?Oh, do you wonder
¿Cómo he estado?Well, how have I been?
¿Con quién estoy?Who am I with?
¿Y su amor es como el tuyo?And is her love like yours?
¿He seguido adelante?Have I moved on?
¿Acaso desaparecí?Was I just gone?
¿Realmente cerré la puerta?Did I really close the door?
Y si me ves en la calleAnd if you see me out on the street
Dime, ¿mirarías atrás?Tell me, would you look behind?
¿Me pasarías de largo, solo otro transeúnte?Would you walk right past me, just another passerby?
(Solo otro transeúnte)(Just another passerby)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Droney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: