Traducción generada automáticamente
Million Questions
Patrick Jørgensen
Millones de preguntas
Million Questions
Eres duro PatrickYou're tough Patrick
Eres duroYou're tough
Sigue a tu corazónFollow your heart
Mamá, nunca dejaré de hablar contigoMama I'mma never stop talking to you
Nunca dejes de contármeloDon't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la manoI know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte todo el tiempo que puedasHold on tight for as long as you can
Abro los ojos, para que pueda verI open my eyes, so that I can see
Abre mi mente, deja que mi mente se libereOpen my mind, let my mind go free
Abre mi corazón para que la gente pueda verOpen my heart so that people can see
¿Qué clase de cosas me han estado molestando?What kinda things have been bothering me
Ha sido un largo viaje, y finalmente lo ruegoIt's been one long ride, and I finally plea
Es mi último recurso. No tienes que estar de acuerdoIt's my last resort you don't need to agree
Pesa mucho, apenas puedo respirarWeights to much, I can barely breath
Mis rodillas están dando en esto es lo que necesitoMy knees are giving in this is what I need
Han pasado quince años, desde mi primer cuidadoIt's been fifteen years, since my first care
Recuerdo eso, porque yo estaba allíI remember that shit, cuz I was there
Dejé caer lo que tenía en mis manos, no me importabaI dropped what I had in my hands didn't care
Dejé a mi osito de peluche para acercarse a mi mamáLeft my teddy bear to approach my mom
Sin pelo en la cabeza, ¿qué?Without any hair on her head, what?
¿Qué quieres decir con que desapareció?What you mean it disappeared?
Lágrimas fluyendo hacia abajo y es mojado su mejillaTears streaming down and it wet her cheek
Ella había construido el valor, necesitaba hablarShe had built the courage, she needed to speak
Y el momento en que ella temía fue repentinamente allíAnd the moment she had feared was suddenly there
Ella me saludó para que me acerqueShe waved me over so I came over
Ella me abrazó más fuerte entonces puedo recordar a alguienShe hugged me harder then I can remember anyone ever
AbrazándomeHugging me
Pero ese fue el punto en el tiempo en que todo se hizo tan claroBut that was actually the point in time that it all became so clear
El silencio de dos minutos y la mirada de dos minutosThe two minute silence and the two minute stare
Algo estaba mal, pero ¿cómo se preparaSomething was wrong but how do you prepare
En un asiento de primera fila para el estreno mundialIn a front row seat to the world premiere
Su carga descargada, por lo que ella hablando sinceroHer burden unloaded, so she talking sincere
Con un mensaje para un niño que no quería oírWith a message for a kid that I didn't wanna hear
Cuida bien el tiempo que queda para compartirTake good care of the time left to share
No son buenas noticias, es un repuesto venenosoIt's no good news, it's a poisonous spare
El silencio en la habitación pero el amor en el aireSilence in the room but love in the air
Trate de calmarme, pero se me acercó a la cabezaTry to calmed me down but it went to my head
Esto es lo que me dijeron, pero esto es lo que dijeThis is what they told me, but this is what I said
Mamá Imma nunca deja de hablar contigoMama Imma never stop talking to you
Nunca dejes de contármeloDon't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la manoI know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte todo el tiempo que puedasHold on tight for as long as you can
Mamá Imma nunca deja de hablar contigoMama Imma never stop talking to you
Nunca dejes de contármeloDon't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la manoI know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte durante todo el tiempo que puedasHold on tight for as long as you, can
Cierra los ojos, no necesito verClose my eyes, don't need to see
Lo que mi mente me sigue mostrandoWhat my mind keep showing me
Los sueños embrujados me siguen matandoHaunted dreams keep killing me
Collar en mi cuello Dios me liberóCollar on my neck God set me free
Está oscuro en esta niebla, pero voy a seguirIt's dark in this mist but I'm going on
Me ha puesto de rodillas, pero me estoy agarrandoIt's got me to my knees but I'm holding on
Mis manos atadas, maldita sea esta cuerdaMy hands tied up, God damn this rope
Me niego a rendirme, pero pierdo la esperanzaI refuse to give up but I'm losing hope
Porque cuando voy a casa, esto es lo que conozcoCuz when I go home this is what I meet
Mi mamá en iv porque ella no puede comerMy mom on iv cuz she can't eat
No puedo hacer nada más que tomar asientoNothing I can do but take a seat
Iniciar una conversación y escucharla hablarStart a conversation and hear her speak
Este podría ser el final, así que cuando tengo que irmeThis might be the end, so when I gotta leave
Sosténgala en la mano por un tiempo másHold her in hand for one more beat
Mírala a los ojos y la beso en la mejillaLook her in the eye and I kiss her on the cheek
Frote su cuello y le marqué los piesRub her on her neck and I tick her feet
Me muerdo el labio cuando salgo de esa habitaciónI bite my lip as I leave that room
Me desgarra y me mata el humorIt tears me up and it kills my mood
Soy un tipo sensible en medio de una peleaI'm a sensitive dude in the middle of a feud
Tratando de estar en sintonía cuando conozca a mi pelotónTrying to stay in tune when I meet my platoon
Pero es todo para pronto, para que la lunaBut its all to soon, for you to moon
Te amo mamá, dame un mediodía másI love you mom, give me one more noon
Y en caso de que no pueda, todavía hablaré contigoAnd in case can't I'll still talk to you
Nunca dejes de contármeloDon't you ever stop talking back to me
Mira, esto es lo que se ha llegado, mi último pensamientoSee this is what it come to, my final thought
Te compré flores, esperando que el tiempo sea lo que tienesBought you flowers, hoping time is what you got
La música es atemporal, si tan solo pudiera pararMusic is timeless, if only I could stop
Tiempo por un segundo, te diré cómo te rockeasTime for a second, tell you how you rock
Hacer lo mejor siempre, fácil o noDoing your best always, easy or not
Siempre con una sonrisa, y siempre estás ahí para tomarAlways with a smile, and you're always there to take
Ahora me he quedado sin monedas y casi me olvidoNow I'm all out of quarters and I almost forgot
El tiempo se está acabando, pero mis preguntas no sonTime is running out but my questions are not
Mamá, nunca dejaré de hablar contigoMama I'mma never stop talking to you
Nunca dejes de contármeloDon't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la manoI know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte todo el tiempo que puedasHold on tight for as long as you can
Mamá, nunca dejaré de hablar contigoMama I'mma never stop talking to you
Nunca dejes de contármeloDon't you ever stop talking back to me
Sé que estás cansada, mamá me coja la manoI know you're tired, mama hold my hand
Agárrate fuerte durante todo el tiempo que puedasHold on tight for as long as you, can
Espero que te haya dado lo que necesitas para creer en ti mismoI hope that I have given you what you need to believe in yourself
Y para seguir adelante, y sean cuales sean sus objetivosAnd to keep going, and whatever your goals are
Trabaja duro y lo lograrásWork hard and you'll make it
Realmente significa algo para mí que tengas cosas que te interesanIt really means something to me that you have stuff that you're interested in
Me hace muy feliz por ti y es todo lo que una madre podría quererIt makes me really happy for you and its all a mom could want
Puedes imaginarme sonriendoYou can just imagine me smiling
De todos modos mirándote yAnyway looking at you and



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Jørgensen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: