Traducción generada automáticamente

La vie
Patrick Saint-Eloi
La vida
La vie
Fue una hermosa boda, había gente elegante y genialC'était un beau mariage y'avait du monde chick and swell
Podías ver que Pierre estaba orgulloso de su chicaTu pouvais ouaire que Pierre était fier de sa mademoiselle
Los caballeros y las damas se movían, detrás de la capillaÇa coursaillait les messieurs les mesdames, en arrière de la chapelle
Es la vida, los viejos amigos hacen, tú sabes que todas las chicas son bellasC'est la vie les vieux chums font, toi tu connais toutes les filles sont belles
Amueblamos la casa con cosas bien francesasY'avons meublé la maison avec du stuff dessus frenchy
El cooler lleno a reventar, las langostas y los camaronesLe cooler full à rebord les écrevisses pis des scampies
Pero cuando Pierre trabaja, quiere cuidar a su chicaMais quand ce que Pierre travaille y veux garder sa mademoiselle
Es la vida, los viejos amigos hacen, no es tan fácil un vestido de encajeC'est la vie les vieux chums font c'est pas si chaud une robe en dentelle
Compramos una camioneta, Pierre puso la radioY'avons acheté un pick-up Pierre a mis la radio
Sonando música cajún, dos pasos y zaricoJouer la musique cadienne du two step pis du zarico
Pero cuando el sol se oculta, la única música que recordamosMais quand le soleil est couché la seule musique qu'on se rappelle
Es la vida, los viejos amigos hacen, tú sabes que todas las chicas son bellasC'est la vie les vieux chums font toi tu connais toutes les filles sont belles
Tomamos el camino en un Bel Air del 53Y'avons pogné le chemin dans un Bélair 53
Condujimos hasta Lafayette, justo a tiempo para el Mardi GrasRouler jusqu'à Lafayette yink à temps pour l'mardi gras
Podías ver que Pierre estaba orgulloso de su chicaTu pouvais ouaire que Pierre était fier de sa mademoiselle
Es la vida, los viejos amigos hacen, tú sabes que todas las chicas son bellasC'est la vie les vieux chums font, toi tu connais toutes les filles sont belles
Fue una hermosa boda, había gente elegante y genialC'était un beau mariage y'avait du monde chic and swell
Podías ver que Pierre estaba orgulloso de su chicaTu pouvais ouaire que Pierre était fier de sa mademoiselle
Los caballeros y las damas se movían, detrás de la capillaÇa coursaillait les messieurs les mesdames, en arrière de la chapelle
Es la vida, los viejos amigos hacen, tú sabes que todas las chicas son bellasC'est la vie les vieux chums font, toi tu connais toutes les filles sont belles
Es la vida, los viejos amigos hacen, tú sabes que todas las chicas son bellasC'est la vie les vieux chums font, toi tu connais toutes les filles sont belles
Es la vida, los viejos amigos hacen, tú sabes que todas las chicas son bellasC'est la vie les vieux chums font, toi tu connais toutes les filles sont belles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Saint-Eloi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: