Traducción generada automáticamente

Greed
Patrick Stump
Codicia
Greed
El consumo me consumeConsumption is consuming me,
El laissez no ha sido justo conmigoThe laissez hasn't been fair to me,
Una fiesta para el mar es como un funeral para la playaA party for the sea is like a funeral for the beach,
Y hay una línea torcida que no quiero tomarme el tiempo para enderezarAnd there's a crooked line I don't want to take the time to straighten,
Porque cuando te das cuenta de que es todo el maldito mundo el que está curvadoCause when you do you realise it's the whole damn world that's bent,
Esta es la misión: Ir omniscientoHere's the mission: To go omniscient,
Para correr con tijeras y saltar la incisiónTo run with scissors and skip the incision,
¿La verdad? Tiene visión, pero no tiene corazónThe truth? It's got vision but it's got no heart,
Sigue encogiéndose de hombros en Atlas, mientras el mercado se oscureceKeep shrugging on Atlas, while the market goes dark,
Todo va en olasEverything goes in waves,
Saltamontes van a festejar mientras las hormigas van a salvarGrasshoppers are gonna party while the ants are going to save,
Algunos equipos sólo quieren jugarSome teams only want to play,
Si consiguen arreglar el juegoIf they get to rig the game,
VergüenzaShame,
La codicia; Uno de los siete pecados mortíferosGreed; One of the seven deadly sins,
Muchos van a entrar, pocos van a ganarMany gonna enter, few gonna win,
Siempre trate de notificar al pariente más próximoAlways try to notify the next of kin,
Porque muchos van a entrar, pocos van a ganarCause many gonna enter, few gonna win
La codicia; Uno de los siete pecados mortíferosGreed; One of the seven deadly sins,
Muchos van a entrar, pocos van a ganarMany gonna enter, few gonna win,
Siempre trate de notificar al pariente más próximoAlways try to notify the next of kin,
Porque muchos van a entrar, pocos van a ganarCause many gonna enter, few gonna win,
La buena noticia es que todo el mundo tiene una salidaGood news is everybody gets to have an outlet,
Pero la mala noticia es que todo el mundo tiene una salidaBut bad news is everybody gets to have an outlet,
He sido pobre y he sido ricoI've been poor and I've been rich,
El primero picó pero el segundo picóThe first one stung but the second one itched,
El dinero es sólo la erupciônThe cash is just the rash,
Sin el placer del arañazoWithout the pleasure of the scratch,
¿Lo sabes? Hasta que hayas tenido un huracanoYou know? Until you've had yourself a hurricane,
Te vas a preocupar, te vas a preocupar, te vas a preocupar, cada gota de lluviaYou're gonna fret, you're gonna fret, you're gonna fret, every raindrop,
La codicia; Uno de los siete pecados mortíferosGreed; One of the seven deadly sins,
Muchos van a entrar, pocos van a ganarMany gonna enter, few gonna win,
Siempre trate de notificar al pariente más próximoAlways try to notify the next of kin,
Porque muchos van a entrar, pocos van a ganarCause many gonna enter, few gonna win
La codicia; Uno de los siete pecados mortíferosGreed; One of the seven deadly sins,
Muchos van a entrar, pocos van a ganarMany gonna enter, few gonna win,
Siempre trate de notificar al pariente más próximoAlways try to notify the next of kin,
Porque muchos van a entrar, pocos van a ganarCause many gonna enter, few gonna win,
(codicia, avaricia, avaricia, avaricia)(Greed, Greed, Greed, Greed, Greed)
Todos mis Gordon Gekkos y mi Bernie Mads, quiero verteAll my Gordon Gekkos and my Bernie Madoffs, I want to see you,
(¡Abre tus collares blancos! ¡Collares blancos arriba!)(Pop your white collars up! Pop your white collars up!)
Cuentas offshore, paraísos fiscales, piscinas, estrellas de cineOffshore accounts, tax havens, swimming pools, movie stars,
(¡Abre tus collares blancos! ¡Collares blancos arriba!)(Pop your white collars up! Pop your white collars up!)
¡Todo el mundo! Quiero verteEverybody! I want to see you,
(¡Abre tus collares blancos! ¡Collares blancos arriba!)(Pop your white collars up! Pop your white collars up!)
Sabes, muy rara vez nace el buen arte en la sala de juntasYou know, very rarely is good art born in the board room,
(¡Abre tus collares blancos! ¡Collares blancos arriba!)(Pop your white collars up! Pop your white collars up!)
Te acuerdas de esoYou remember that.
La codicia; Uno de los siete pecados mortíferosGreed; One of the seven deadly sins,
Muchos van a entrar, pocos van a ganarMany gonna enter, few gonna win,
Siempre trate de notificar al pariente más próximoAlways try to notify the next of kin,
Porque muchos van a entrar, pocos van a ganarCause many gonna enter, few gonna win
La codicia; Uno de los siete pecados mortíferosGreed; One of the seven deadly sins,
Muchos van a entrar, pocos van a ganarMany gonna enter, few gonna win,
Siempre trate de notificar al pariente más próximoAlways try to notify the next of kin,
Porque muchos van a entrar, pocos van a ganarCause many gonna enter, few gonna win.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Stump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: