Traducción generada automáticamente
Quand J'écoute La Radio
Patrick Zabé
Cuando escucho la radio
Quand J'écoute La Radio
Todo todo todo cuando escucho la radioTout tout tout quand j'écoute la radio
Por la mañana cuando me despiertoLe matin quand je m'éveille
Es todos los días igualC'est tous les jours pareille
En la radio cantan algunas cancionesÀ la radio on chante quelques dépôts
Hay que creer en el mañanaIl faut croire en demain
Y que todo saldrá muy bienEt que tout ira très bien
Todos los días cuando escucho la radioTous les jours quand j'écoute la radio
Buscamos la felicidadOn cherche la félicité
En todos los caminos de veranoSur tous les chemins d'été
Dicen que el amor es un negocio entre comercialesOn dit que l'amour est la ente deux commerciaux
Lo que quieras, yo lo tengo, así que déjame amarteCe que tu veux je l'ai alors laisse moi t'aimer
Todos los días cuando escucho la radioTous les jours quand j'écoute la radio
Disculpe señorita, ¿qué emisora escucha?Pardon mademoiselle quelle poste écoutez-vous
Puede ganar un bonito barcoVous pouvez gagner un joli bateau
Es el barco de la felicidad que se regala de corazónC'est le bateau du bonheur qu'on donne du fond du coeur
Todos los días cuando escucho la radioTous les jours quand j'écoute la radio
Ven a dar un paseo por mi casa, cantar el himno a la alegríaViens dont faire un tour chez moi chanter l'hymne a la joie
Vivo muy cerca de aquí, en SiwataméoJe demeure tout près d'ici à Siwataméo
No te preocupes Rosemarie, siempre tengo ganas de amarTant fait pas Rosemarie j'ai toujours envie d'aimer
Todos los días cuando escucho la radioTous les jours quand j'écoute la radio
Disculpe señorita, ¿qué emisora escucha?Pardon mademoiselle quelle poste écoutez-vous
Puede ganar un bonito barcoVous pouvez gagner un joli bateau
Es el barco de la felicidad que se regala de corazónC'est le bateau du bonheur qu'on donne du fond du coeur
Todos los días cuando escucho la radioTous les jours quand j'écoute la radio
Ven a dar un paseo por mi casa, cantar el himno a la alegríaViens dont faire un tour chez moi chanter l'hymne a la joie
Vivo muy cerca de aquí, en SiwataméoJe demeure tout près d'ici à Siwataméo
No te preocupes Rosemarie, siempre tengo ganas de amarTant fait pas Rosemarie j'ai toujours envie d'aimer
Todos los días cuando escucho la radioTous les jours quand j'écoute la radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Zabé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: