Traducción generada automáticamente

Frederick
Patti Smith
Frédéric
Frederick
Salut, bonjour, réveille-toi de ton sommeilHi hello wake from thy sleep
Dieu a donné ton âme à garderGod has given your soul to keep
Tout le pouvoir qui brûle dans la flammeAll of the power that burns in the flame
Enflamme la lumière d'un seul nomIgnites the light in a single name
Frédéric, nom de soinFrederick name of care
Endormi quelque part dans une pièceFast asleep in a room somewhere
Les anges gardiens [bordent un lit]Guardian angels [line a bed]
Répandent leur lumière sur ma tête endormieShed their light on my sleepy head
Je suis un seuil désireux de chanterI am a threshold yearning to sing
Avec les danseurs qui s'offrent un dernier tourDown with the the dancers having one last fling
À ce moment où tu as dit bonjourHere's to the moment when you said hello
Allez, mon esprit, es-tu prêt ? On y vaCome on my spirit are you ready let's go
Salut, salut, hey, heyHi hi hey hey
Peut-être que je reviendrai un jour maintenantMaybe i will come back some day now
Mais ce soir, sur les ailes d'une colombeBut tonight on the wings of a dove
Là-haut, vers le pays de l'amourUp above to the land of love
Maintenant je me couche pour dormirNow i lay me down to sleep
Je prie le Seigneur de garder mon âmePray the lord my soul to keep
Baiser à baiser, souffle à souffleKiss to kiss breath to breath
Mon âme se rend, étonnée par la mortMy soul surrenders astonished to death
Nuit de merveilles à garderNight of wonder for us to keep
Mettons nos voiles, canalisons [au] profondSet our sails channel [out] deep
Après l'enlèvement, deux cœurs se rencontrentAfter the rapture two hearts meet
Le mien enlacé dans un seul battementMine entwined in a single beat
Frédéric, tu es le seulFrederick you're the one
Alors que nous voyageons d'un soleil à l'autreAs we journey from sun to sun
Tous les rêves que j'ai attendus si longtempsAll the dreams i waited so long for
S'envolent ce soir, si longtemps, si longtempsFly tonight so long so long
Au revoir, hey, heyBye bye hey hey
Peut-être que nous reviendrons un jour maintenantMaybe we will come back some day now
Mais ce soir, sur les ailes d'une colombeBut tonight on the wings of a dove
Là-haut, vers le pays de l'amourUp above to the land of love
Frédéric, nom de soinFrederick name of care
Là-haut dans un ciel dégagéHigh above in sky that's clear
Toutes les choses dont j'ai rêvéAll the things i've been dreamin' of
S'expriment dans ce nom d'amourAre expressed in this name of love
Au revoir, hey, heyBye bye hey hey
Peut-être que nous reviendrons un jour maintenantMaybe we will come back some day now
Mais ce soir, sur les ailes d'une colombeBut tonight on the wings of a dove
Là-haut . . .Up above . . .
Ceci est dédié à mon professeur de clarinetteThis is dedicated to my clarinet teacher
Fred sonic smithFred sonic smith



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patti Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: