Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.051

Piss Factory

Patti Smith

Letra

Significado

Usine à Pisse

Piss Factory

Seize ans et il est temps de payerSixteen and time to pay off
J'ai ce job dans une usine à pisse, inspectant des tuyauxI got this job in a piss factory inspecting pipe
Quarante heures, trente-six dollars par semaineForty hours thirty-six dollars a week
Mais c'est un salaire, mec.But it's a paycheck, Jack.
Il fait si chaud ici, chaud comme au SaharaIt's so hot in here, hot like Sahara
On pourrait s'évanouir sous la chaleurYou could faint in the heat
Mais ces nanas sont juste trop nulles pour comprendreBut these bitches are just too lame to understand
Trop foutrement reconnaissantes d'avoir ce jobToo goddamned grateful to get this job
Pour savoir qu'elles se font baiser dans le culTo know they're getting screwed up the ass
Toutes ces femmes, elles n'ont pas de dents, pas de gencives, pas de crâneAll these women they got no teeth or gum or cranium
Et la façon dont elles sucent des saucisses chaudesAnd the way they suck hot sausage
Mais moi, eh bien, je ne disais pas grand-chose non plusBut me well I wasn't sayin' too much neither
J'étais une fille d'école morale, une connasse bosseuseI was moral school girl hard-working asshole
Je pensais que j'étais une moto rapideI figured I was speedo motorcycle
Je devais gagner mon fric, je devais gagner mon fricI had to earn my dough, had to earn my dough

Mais non, tu dois, tu dois [te connecter, bébé,]But no you gotta, you gotta [relate, babe,]
Tu dois trouver le rythme à l'intérieurYou gotta find the rhythm within
Le chef de l'atelier s'approche de moi et il ditFloor boss slides up to me and he says
"Hé sœur, tu bouges trop vite,"Hey sister, you just movin' too fast,
Tu fous en l'air le quota,You screwin' up the quota,
Tu fais ton travail trop vite,You doin' your piece work too fast,
Maintenant, descends de ta mustang SallyNow you get off your mustang sally
Tu n'iras nulle part, tu n'iras nulle part."You ain't goin' nowhere, you ain't goin' nowhere."
Je me laisse aller. Je prends mon courage à deux mains. Je prends une gorgée de RomilarI lay back. I get my nerve up. I take a swig of Romilar
Et je m'approche de la chaude Dot Hook et je disAnd walk up to hot shit Dot Hook and I say
"Hé, hé sœur, peu importe que je travaille vite ou lentement,"Hey, hey sister it don't matter whether I do labor fast or slow,
Il y a toujours plus de travail après."There's always more labor after."
Elle est vraiment catholique, tu vois. Elle touche sa croix et elle ditShe's real Catholic, see. She fingers her cross and she says
"Il y a une raison. Il y a une raison."There's one reason. There's one reason.
Tu fais ça à ma façon ou je t'enfonce la tête.You do it my way or I push your face in.
On te met un coup dans les chiottes si tu ne descends pas de ta mustang Sally,We knee you in the john if you don't get off your get off your mustang Sally,
Si tu ne bouges pas, bébé." Bouge, bébé. Torsionne et crie"If you don't shake it up baby." Shake it up, baby. Twist & shout"
Oh, si seulement je pouvais avoir une radio ici. James Brown chantantOh that I could will a radio here. James Brown singing
"J'ai perdu quelqu'un" ou les Jesters et les Paragons"I Lost Someone" or the Jesters and the Paragons
Et Georgie Woods, le gars avec les bonnes affaires et les Missiles Guidés...And Georgie Woods the guy with the goods and Guided Missiles ...
Mais non, je n'ai rien, pas de diversion, pas de fenêtre,But no, I got nothin', no diversion, no window,
Rien ici sauf un hublot dans le plâtre, dans le plâtre,Nothing here but a porthole in the plaster, in the plaster,
Où je regarde en bas, je regarde le couvent de la douce TheresaWhere I look down, look at sweet Theresa's convent
Toutes ces infirmières, toutes ces nonnes qui se déplacentAll those nurses, all those nuns scattin' 'round
Avec leurs capuchons de fleurs comme des chats en deuil.With their bloom hoods like cats in mourning.
Oh pour moi, tu sais, pour moi, elles ont l'air sacrément libres là-basOh to me they, you know, to me they look pretty damn free down there
Là-bas, pas de cristal lisseDown there not having crystal smooth
Pas besoin de lisser ces mains contre de l'acier chaudNot having to smooth those hands against hot steel
Pas besoin de s'inquiéter de la [vitesse] le dogme le [vitesse] du travailNot having to worry about the [inspeed] the dogma the [inspeed] of labor
Elles ont l'air sacrément libres là-bas,They look pretty damn free down there,
Et la façon dont elles sentent, la façon dont elles sententAnd the way they smell, the way they smell
Et ici, je dois être là-haut à sentir la sueur de sage-femme de Dot HookAnd here I gotta be up here smellin' Dot Hook's midwife sweat
Je préférerais sentir l'odeur des garçons--I would rather smell the way boys smell--
Oh ces collégiens, la façon dont leurs jambes battent sous les bureaux dans la salle d'étudeOh those schoolboys the way their legs flap under the desks in study hall
Cette odeur qui monte, roses et ammoniaqueThat odor rising roses and ammonia
Et la façon dont leurs bites pendent comme des lilasAnd way their dicks droop like lilacs
Ou la façon dont elles sentent cette odeur âcre interditeOr the way they smell that forbidden acrid smell
Mais non, j'ai, j'ai la dame rose et moite dans mes narinesBut no I got, I got pink clammy lady in my nostril
Elle contre le volant, moi contre le volantHer against the wheel me against the wheel
Oh, l'inspection au ralenti me rend folleOh slow motion inspection is drivin' me insane
En acier à côté de Dot Hook -- oh, on peut avoir l'air pareil--In steel next to Dot Hook -- oh we may look the same--
Épaule contre épaule, en sueur à 110 degrésShoulder to shoulder sweatin' 110 degrees
Mais je ne m'évanouirai jamais, je ne m'évanouirai jamaisBut I will never faint, I will never faint
Elles rient et s'attendent à ce que je m'évanouisse mais je ne m'évanouirai jamaisThey laugh and they expect me to faint but I will never faint
Je refuse de perdre, je refuse de tomberI refuse to lose, I refuse to fall down
Parce que tu vois, c'est la monotonie qui m'a euBecause you see it's the monotony that's got to me
Chaque après-midi comme le dernierEvery afternoon like the last one
Chaque après-midi comme une rediffusion à côté de Dot HookEvery afternoon like a rerun next to Dot Hook
Et ouais, on a l'air pareilAnd yeah we look the same
Tous les deux à pomper de l'acier, tous les deux en sueurBoth pumpin' steel, both sweatin'
Mais tu sais, elle n'a rien à cacherBut you know she got nothin' to hide
Et j'ai quelque chose à cacher ici appelé désirAnd I got something to hide here called desire
J'ai quelque chose à cacher ici appelé désirI got something to hide here called desire
Et je vais sortir d'ici--And I will get out of here--
Tu sais que la potion enflammée est sur le point d'arriverYou know the fiery potion is just about to come
Dans mon nez, il y a le goût du sucreIn my nose is the taste of sugar
Et je n'ai rien à cacher ici sauf le désirAnd I got nothin' to hide here save desire
Et je vais partir, je vais sortir d'iciAnd I'm gonna go, I'm gonna get out of here
Je vais sortir d'ici, je vais prendre ce train,I'm gonna get out of here, I'm gonna get on that train,
Je vais prendre ce train et aller à New YorkI'm gonna go on that train and go to New York City
Je vais être quelqu'un, je vais prendre ce train, aller à New York,I'm gonna be somebody, I'm gonna get on that train, go to New York City,
Je vais être si mauvaise, je vais être une grande star et je ne reviendrai jamais,I'm gonna be so bad I'm gonna be a big star and I will never return,
Jamais revenir, non, jamais revenir, pour brûler dans cette usine à pisseNever return, no, never return, to burn out in this piss factory
Et je voyagerai léger.And I will travel light.
Oh, regarde-moi maintenant.Oh, watch me now.

Escrita por: Patti Smith, Richard A Sohl. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patti Smith y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección