Traducción generada automáticamente
High Water Everywhere (Part 1)
Charley Patton
Hochwasser Überall (Teil 1)
High Water Everywhere (Part 1)
Nun, das Rückwasser ist überall um Sumner gestiegen, hat mich die Straße entlang getriebenWell, backwater done rose all around Sumner now, drove me down the line
Das Rückwasser ist in Sumner gestiegen, hat den armen Charley die Straße entlang getriebenBackwater done rose at Sumner, drove poor Charley down the line
Herr, ich werde der Welt erzählen, das Wasser ist durch diese Stadt geschlichenLord, I'll tell the world the water, done crept through this town
Herr, das ganze Land, Herr, der Fluss ist über die Ufer getretenLord, the whole round country, Lord, river has overflowed
Herr, das ganze Land, Mann, ist überflutetLord, the whole round country, man, is overflowed
(Du weißt, ich kann hier nicht bleiben, ich gehe dorthin, wo es hoch ist, Junge)(You know I can't stay here, I'll go where it's high, boy)
Ich würde ins hügelige Land gehen, aber sie haben mich ausgeschlossenI would goto the hilly country, but, they got me barred
Jetzt schau dir den Leland-Fluss an, der ist hoch gestiegenNow, look-a here now at Leland river was risin' high
Schau dir die Jungs um Leland an, sag mir, der Fluss ist hoch gestiegenLook-a here boys around Leland tell me, river was raisin' high
(Junge, er steigt da drüben, ja)(Boy, it's risin' over there, yeah)
Ich werde nach Greenville ziehen, bevor ich gehe, auf WiedersehenI'm gonna move to Greenville, fore I leave, goodbye
Schau dir das Wasser jetzt an, Herrje, der Deich ist gebrochen, überall gestiegenLook-a here the water now, Lordy, levee broke, rose most everywhere
Das Wasser in Greenville und Leland, Herr, es ist überall gestiegenThe water at Greenville and Leland, Lord, it done rose everywhere
(Junge, du kannst hier niemals bleiben)(Boy, you can't never stay here)
Ich würde nach Rosedale gehen, aber sie sagen mir, da ist WasserI would go down to Rosedale but, they tell me there's water there
Jetzt, das Wasser, Mama, hat Charleys Stadt genommenNow, the water now, mama, done took Charley's town
Nun, sie sagen mir, das Wasser hat Charleys Stadt genommenWell, they tell me the water, done took Charley's town
(Junge, ich gehe nach Vicksburg)(Boy, I'm goin' to Vicksburg)
Nun, ich gehe nach Vicksburg, für das hohe Wasser von mirWell, I'm goin' to Vicksburg, for that high of mine
Ich gehe mit dem Wasser, wo das Land niemals fließtI am goin' up that water, where lands don't never flow
Nun, ich gehe über den Hügel, wo das Wasser, oh, niemals fließtWell, I'm goin' over the hill where, water, oh don't ever flow
(Junge, kam nach Sharkey County und alles war in Stovall)(Boy, hit Sharkey County and everything was down in Stovall)
Aber das ganze County verließ, über das Ufer des TallahatchieBut, that whole county was leavin', over that Tallahatchie shore
(Junge, ging zum Tallahatchie und bekam es dort drüben)(Boy, went to Tallahatchie and got it over there)
Herr, das Wasser ist überall hin gerast, die alte Jacksonstraße entlangLord, the water done rushed all over, down old Jackson road
Herr, das Wasser ist über die Jacksonstraße gestiegenLord, the water done raised, over the Jackson road
(Junge, es hat meine Kleidung steif gemacht)(Boy, it starched my clothes)
Ich gehe zurück ins hügelige Land, werde mir keine Sorgen mehr machenI'm goin' back to the hilly country, won't be worried no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charley Patton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: