Traducción generada automáticamente
High Water Everywhere (Part 2)
Charley Patton
Aguas Altas en Todas Partes (Parte 2)
High Water Everywhere (Part 2)
Aguas estancadas en Blytheville, rodeando todoBackwater at Blytheville, backed up all around
Aguas estancadas en Blytheville, se llevaron el pueblo de JoinerBackwater at Blytheville, done took Joiner town
Eran cincuenta familias y niños que vinieron a hundirse y ahogarseIt was fifty families and children come to sink and drown
El agua estaba subiendo en la puerta de mi amigoThe water was risin' up at my friend's door
El agua estaba subiendo en la puerta de mi amigoThe water was risin' up at my friend's door
El hombre le dijo a las mujeres, 'Señor, mejor nos vamos'The man said to his women folk, "Lord, we'd better go"
El agua estaba subiendo, llegó hasta mi camaThe water was risin', got up in my bed
Señor, el agua estaba rodando, llegó hasta mi camaLord, the water was rollin', got up to my bed
Pensé en hacer un viaje, Señor,I thought I would take a trip, Lord,
en el gran trineo de hieloout on the big ice sled
Oh, puedo escuchar, Señor, Señor, el agua en mi puerta,Oh, I can hear, Lord, Lord, water upon my door,
sabes a lo que me refiero, mira aquíyou know what I mean, look-a here
Escuché el hielo, Señor, Señor, hundiéndose,I hear the ice, Lord, Lord, was sinkin' down,
no podía llegar ningún bote allí, la ciudad de Marion se hundióI couldn't get no boats there, Marion City gone down
Tan alto estaba subiendo el agua, nuestros hombres se hundíanSo high the water was risin' our men sinkin' down
Hombre, el agua estaba subiendo en lugares por todas partes,Man, the water was risin' at places all around,
niño, estaban por todas partesboy, they's all around
Eran cincuenta hombres y niños que vinieron a hundirse y ahogarseIt was fifty men and children come to sink and drown
Oh, Señor, mujeres y hombres adultos ahogándoseOh, Lordy, women and grown men drown
Oh, mujeres y niños hundiéndose Señor, ten piedadOh, women and children sinkin' down Lord, have mercy
No podía ver la casa de nadie y no había nadie que encontrarI couldn't see nobody's home and wasn't no one to be found



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charley Patton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: