Traducción generada automáticamente
Col Tempo (Avec Le Temps)
Patty Pravo
Con el tiempo (Avec Le Temps)
Col Tempo (Avec Le Temps)
Con el tiempo sabes, con el tiempo todo desaparece
Col tempo sai,col tempo tutto se ne va
Ya no recuerdo la cara, no recuerdo la voz
Non ricordi più il viso,non ricordi la voce
Cuando el corazón está en silencio ¿cuál es el uso de buscar
Quando il cuore ormai tace a che serve cercare
Te dejaré ir, tal vez mejor así
Ti lascio andare,forse meglio così
Con el tiempo sabes, con el tiempo todo desaparece
Col tempo sai,col tempo tutto se ne va
El otro que adorabas, a quien buscabas en la oscuridad
L'altro che adoravi,che cercavi nel buio
El otro adivinaste en un abrir y cerrar de ojos
L'altro che indovinavi in un batter di ciglia
Y entre las frases y las líneas y la base
E tra le frasi e le righe e il fondotinta
De promesas para salir a bailar
Di promesse agghindate per uscire a ballare
Con el tiempo, ya sabes, todo desaparece
Col tempo sai,tutto scompare.
Con el tiempo sabes que con el tiempo todo desaparece
Col tempo sai col tempo tutto se ne va
Todo se marchita y me encuentro a hurgar
Ogni cosa appassisce e mi scopro a frugare
En vitrinas de los muertos, cuando el sábado por la noche la ternura permanece sin compañía
In vetrine di morti,quando il sabato sera la tenerezza rimane senza compagnia.
Con el tiempo sabes, con el tiempo todo desaparece
Col tempo sai,col tempo tutto se ne va
El otro que también creías una tos
L'altro a cui tu credevi anche un colpo di tosse
El otro que se cubrió de joyas y viento
L'altro che ricoprivi di gioielli e di vento
Así que habrías comprometido tu alma a la montaña
Per cui avresti impegnato anche l'anima al monte
A la que te arrastrabas a la par de un perro
A cui ti trascinavi alla pari di un cane
Con el tiempo sabes que todo está bien
Col tempo sai tutto va bene
Con el tiempo sabes, con el tiempo todo desaparece
Col tempo sai,col tempo tutto se ne va
Ya no recuerdes el fuego, no recuerdes los rumores
Non ricordi più il fuoco non ricordi le vocie
Recientemente la gente y sus susurros
Della gente da poco e il loro sussurrare
No te demore cúbrete con el frío que hace
Non ritardare copriti con il freddo che fa.
Con el tiempo sabes que con el tiempo todo desaparece
Col tempo sai col tempo tutto se ne va
Y sientes la blancura de un caballo acampanado
E ti senti il biancore di un cavallo sfiancato
En una cama extranjera se siente helado
In un letto straniero ti senti gelato
Solitario pero de corazón en paz con el mundo
Solitario ma in fondo in pace col mondo
Y te sientes engañado por los años perdidos
E ti senti ingannato dagli anni perduti
Y luego tú, con el tiempo, ya sabes... ya no amas
E allora tu,col tempo sai...non ami più
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patty Pravo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: