Traducción generada automáticamente
Old Man River
Patty Pravo
Río Viejo
Old Man River
Viejo río, ese viejo río hombre
Old man river, that old man river,
No dice nada, pero debe saber algo
He don't say nothin', but he must know somethin'
Ese viejo río sigue rodando
That old man river, he just keeps rolling along.
Él no planta taters
He don't plant tater's,
Y todos sabemos que no escoge algodón
And we all know he don't pick cotton.
Pero los que los plantan, pronto se olvidan, que
But them that plant 'em, are soon forgotten, that
El viejo río, sigue rodando, oh sí lo hace
Old man river, he just keeps rolling along, oh yes he does.
Tú y yo, sudamos y trabajamo
You and me, we sweat and toil,
Nuestros cuerpos están doliendo y atormentados de dolor, ¡ahora escuchen!
Our bodies all achin' and racked with pain, now listen!
Levanta esa barra, será mejor, coge esa fianza
Lift that bar, you'd better, tote that bail,
Y si te emborracha
And if ya' get a little drunk,
Aterrizarás en la cárcel
You'll land in jail.
Estoy tan cansado, y harto de intentarlo
I'm so weary, and sick of tryin',
Estoy cansado de vivir, pero tengo miedo de morir
I'm tired of livin', but afraid of dyin'.
Ese, ese maldito río viejo, sigue rodando
That, that god-darn' old river, he just keeps rolling along.
Sigue adelante
Keep on rollin' along.
Sigue adelante
Keep on rollin' along.
Viejo río no te detengas
Old man river don't you stop your way.
Sigue corriendo desde el norte, el sur, el este o el oeste
Keep on runnin' from the north, the south, the east or west,
Tienes que tirarlo
You gotta roll it ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patty Pravo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: