Traducción generada automáticamente

La Valigia Blu
Patty Pravo
La Maleta Azul
La Valigia Blu
La maleta azul no la he olvidadoLa valigia blu non l'ho certo
decido llevarla conmigodimenticata la porto via con me
la maleta azul por las escalerasla valigia blu per le scale
no pesa nada, ¿qué día será?non pesa niente che giornata sara'
la maleta azul estoy en la callela valigia blu sono in strada e
y comienza la recolecciónricomincia la raccolta
cuántas cosas hay que llevarquante cose da prendere
cada día hay másogni giorno ce n'e' di piu'
cuánta gente veo a mi alrededorquanta gente vedo intorno a me
cuántos corazones sin dueñoquanti cuori senza piu' padrone
y sonrisas noe sorrisi no
las sonrisas hace tiempoi sorrisi gia' da tempo
que no las encuentro másnon li trovo piu' no
la maleta azul un niño llevala valigia blu un bambino si porta un
una canasta tan grande como élcesto ch'e' grosso come lui
no pienso más, robo el llantonon ci penso piu' rubo il pianto ch'e
que se apaga en su garganta, me mira y dice adiósspento in gola lui mi guarda e fa ciao
pero nunca sabré si le quitéma non sapro' mai se gli ho tolto
la melancolía para siemprela malinconia per sempre
la maleta azul está en el airela valigia blu c'e' nell'aria
el fuerte olor a la lluvia que vendrál'odore forte della pioggia che verra'
y hay un hombre allí que necesita un poco de sole c'e' un uomo li' che ha bisogno di un
si no quiere irsepo' di sole se non vuole andar via
robo algunas nubes y con el solrubo qualche nuvola e col sole
tengo de regalo un collarho in regalo una collana
cambio de camino pero ya sé quecambio strada ma gia' so che
no encontraré nada diferenteio di diverso niente trovero'
y seguiré robando tristezase continuero' a rubare tristezze
solo a quienes me dejan, pero segurosolo a chi mi lascia ma certo
solo a quienes me dejan llevarlas lejossolo a chi mi lascia portarle via
la maleta azul hay una mujerla valigia blu c'e' una donna che
que está en silencio esperando a quiensta in silenzio aspettando chi pero'
quizás no vendrá, robo todoforse non verra' rubo tutta
su miedo a no vivir másla sua paura di non vivere piu'
ella me mira y luego me sonríelei mi guarda e poi mi fa un
y finalmente vuelve a su casasorriso e finalmente torna a casa sua
la maleta azul y ese niñola valigia blu e quel bambino
me miró y luego me dijo adiósmi ha guardato e poi mi ha detto ciao
la maleta azul ese hombre allíla valigia blu quell'uomo li'
me regaló un collarmi ha regalato una collana
la maleta azul no la he olvidadola valigia blu non l'ho certo
decido llevarla conmigodimenticata la porto via con me
quizás logre encontrar sonrisasforse riusciro' a ritrovar sorrisi
cn mi maleta azulcon la mia valigia blu
la maleta azul la maleta azulla valigia blu la valigia blu
la maleta azul la maleta azulla valigia blu la valigia blu
la maleta azul encontraréla valigia blu ritrovero'
sonrisas con mi maleta azulsorrisi con la mia valigia blu
encontraré sonrisasritrovero' sorrisi
con mi maleta azulcon la mia valigia blu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patty Pravo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: