Traducción generada automáticamente

Llévame Contigo
Paty Cantú
Emporte-moi avec toi
Llévame Contigo
Emporte-moi avec toiLlévame contigo
Je suis comme un accroYo soy como un adicto
À ta bouche qui infecte mes enviesA tu boca que infecta mis ganas
Qui me rend malade et me cloue au litQue me enferma y me tira en la cama
Je sais que tu es mon ennemieSé que eres mi enemigo
Qu'il n'y a qu'un cheminQue solo hay un camino
Et ça commence aussi mal que ça finitY comienza tan mal como acaba
Un amour qui ne meurt pas et te tueUn amor que no muere y te mata
Reste ici (ah)Quédate aquí (ah)
Tout près de moi (ah)Cerquita de mí (ah)
Ne me laisse pas partir (ah)No me dejes ir (ah)
Ou emporte-moi avec toiO llévame contigo
Emporte-moi avec toi et jette-moi au fond de la mer, -èreLlévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
Je n'ai pas besoin de miracles, je ne veux pas être sauvé, -éNo necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
Tu m'as dit : Je t'avais prévenuMe dijiste: Yo te lo advertí
Je ne sais pas aimer, tu ne seras pas heureuseYo no sé querer, no vas a ser feliz
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Et je t'ai dit : Je ne suis pas normaleY te dije: Yo no soy normal
Je suis de celles qui vont bien quand ça va malSoy de las que anda bien cuando anda mal
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Je sais bien où je me suis engagéeSé bien dónde me metí
Emporte-moi avec toi et jette-moi au fond de la mer, -èreLlévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
Je n'ai pas besoin de miracles, je ne veux pas être sauvé, -éNo necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
Emporte-moi avec toi et jette-moi au fond de la mer, -èreLlévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
Je n'ai pas besoin de miracles, je ne veux pas être sauvé, -éNo necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
Si tu me laisses, la mort me tueSi me dejas me mata la muerte
Si tu m'emmènes, je navigue dans ta chance, ah-ahSi me llevas navego en tu suerte, ah-ah
Si tu me laisses, la mort me tueSi me dejas me mata la muerte
Si tu m'emmènes, je navigue dans ta chance, ah-ahSi me llevas navego en tu suerte, ah-ah
Emporte-moi avec toi et jette-moi au fond de la mer, -èreLlévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
(Si tu me laisses, la mort me tue, si tu m'emmènes, je navigue dans ta chance)(Si me dejas me mata la muerte, si me llevas navego en tu suerte)
Je n'ai pas besoin de miracles, je ne veux pas être sauvé, -éNo necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
(Si tu me laisses, la mort me tue, si tu m'emmènes, je navigue dans ta chance)(Si me dejas me mata la muerte, si me llevas navego en tu suerte)
Je parie que Dieu ne nous entend pas, où es-tu ?Ich bette dass uns gott nicht hört wo bist du?
Ah-ahAh-ah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paty Cantú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: