Traducción generada automáticamente

Don't Ever Say Godbye
Paul Anka
Nunca digas adiós
Don't Ever Say Godbye
¿Podría engañarlo? No, creo que preferiría dejarlo, que decir una mentira. No hay sentido para siempre, entonces, me conformaré con juntos, hasta que el día que moramos. Tocarte se convierte en una parte muy especial de mí; de repente, te encuentro donde realmente quiero estar; sabiendo dónde giras mis ojos pueden ver. *nunca digas adiós; nunca te alejes de mi lado; mientras estemos juntos, tú y yo; nunca digas adiós. Tomaremos el placer de cada momento y la pasión sea la medida del amor que compartimos. Soy una especie agradable de poeta, con el ojo más fuerte para demostrarlo. Mi amor es lo suficientemente fuerte como para durar, me atrapo y digo «tú, tonto, hablaste demasiado rápido»; vive hoy, olvídate del pasadoCould i possibly deceive it ? no, i think i'd rather leave it, than to tell a lie. there's no meaning to forever, then, i'll settle for together, till the day we die. touching you becomes a very special part of me; suddenly, i find you where i really want to be; knowing where you roll my eyes can see. *don't ever say goodbye; don't ever leave my side; as long as we're together, you and i; don't ever say goodbye. we will take each moment's pleasure and the passion be the measure of the love we share. i'm a pleasant kind of poet, with the strongest eye to show it. he's standing there. when i sometimes wonder if my love's stronger enough to last, i catch myself and say "you, fool, spoke too fast"; live today, forget about the past. *



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Anka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: