
Steel Claw
Paul Brady
Garra de Aço
Steel Claw
Uma noite no paraíso da televisãoA night in television wonderland
Só mais um conto de fadas sobre uma vadia ricaJust one more fairytale about some rich bitch
Deitada à beira da piscinaLying by the swimming pool
É a escola de ouroIt's the golden school
E a vida é fácil quando é você quem dita as regrasAnd life is easy when you make the rules
Na última sexta foi a primeira vez -Last Friday was the first time
Só levou cerca de meio minutoIt only took about a half a minute
Na escadaOn the stairway
Foi brincadeira de criançaIt was child's play
As chances se igualamThe odds turn out even
Quando você para de acreditar naWhen you give up believing in the
Lei fria, Garra de açoCold law, Steel claw
Tente entrar e você descobre que a porta está trancadaTry to get on board you find the lock is on the door
Bem, eu digo de jeito nenhum!Well I say no way!
Não tente me deixar de fora ou vai virar um infernoDon't try to keep me out or there'll be hell to pay!
Eu não entendo quem está certo ou erradoI don't get who's right or who's wrong
Mas isso realmente não importaBut it doesn't really matter
Quando você tá rastejando na sarjetaWhen you're crawling in the gutter
É um vai e vemIt's a see-saw
Uma longa batalha quente com a lei friaA long hot battle with the cold law
É o que você ganha por mexer com aIs what you get for messing with the
Garra de AçoSteel Claw
Os políticos esqueceram desse lugarThe politicians have forgotten this place
Exceto por uma visita rápida em uma Mercedes pretaExcept for a flying visit in a black Mercedes
Na época das eleiçõeAt election time
Eles cruzam a linhaThey cross the line
E todo mundo corre pra ver a pantomimaAnd everybody runs to watch the pantomime
Se eles pudessem ver o que tá acontecendo por aqui -If they could see what's going on around here
Tanta gente pendurada na beiradaSo many people hanging on to the edge
Gritando por revolução!Crying out for revolution!
RetribuiçãoRetribution
As chances se igualamThe odds turn out even
Quando você para de acreditar na lei friaWhen you give up believing in the cold law
Lei fria, Garra de açoCold law, Steel claw
Tente entrar e você descobre que a porta está trancadaTry to get on board you find the lock is on the door
Bem, eu digo de jeito nenhum!Well I say no way!
Não tente me deixar de fora ou vai virar um infernoDon't try to keep me out or there'll be hell to pay!
Eu não entendo quem está certo ou erradoI don't get who's right or who's wrong
Mas isso realmente não importaBut it doesn't really matter
Quando você tá rastejando na sarjetaWhen you're crawling in the gutter
É um vai e vemIt's a see-saw
Uma longa batalha quente com a lei friaA long hot battle with the cold law
É o que você ganha por mexer com aIs what you get for messing with the
Garra de AçoSteel Claw
Às vezes eu acho que tô ficando loucoSometimes I think I'm going crazy
Às vezes eu dou uma cheirada, me faz rirSometimes I do a line, makes me laugh
Me faz querer dar uma voltaMakes me want to take a joy ride
Na maré altaOn the high tide
Às vezes eu tô pensando em suicídioSometimes I'm contemplating suicide
Enquanto isso, o Bobby tá em Benidorm -Meanwhile Bobby's out in Benidorm
Eu sei que ele tá se divertindo com alguma doce senoritaI know he's making out with some sweet senorita
E eles vão dançarAnd they go dancing
À luz da LuaIn the moonlight
As chances se igualamThe odds turn out even
Quando você para de acreditar na lei friaWhen you give up the believing in the cold law
Lei fria, Garra de açoCold law, Steel claw
Tente entrar e você descobre que a porta está trancadaTry to get on board you find the lock is on the door
Bem, eu digo de jeito nenhum!Well I say no way!
Não tente me deixar de fora ou vai virar um infernoDon't try to keep me out or there'll be hell to pay!
Eu não entendo quem está certo ou erradoI don't get who's right or who's wrong
Mas isso realmente não importaBut it doesn't really matter
Quando você tá rastejando na sarjetaWhen you're crawling in the gutter
É um vai e vemIt's a see-saw
Uma longa batalha quente com a lei friaA long hot battle with the cold law
É o que você ganha por mexer com aIs what you get for messing with the
Garra de AçoSteel Claw



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Brady y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: