Traducción generada automáticamente

Alberta Bound
Paul Brandt
Direction Alberta
Alberta Bound
Le panneau disait : 40 miles jusqu'au CanadaThe sign said: 40 Miles To Canada
Mon camion filait à travers le MontanaMy truck tore across Montana
Ian Tyson chantant Lonesome LullabyIan Tyson singing Lonesome Lullaby
Alors j'ai monté le son de la radioAnd so I cranked up the radio
Parce qu'il reste juste un peu à faire'Cause there's just a little more to go
Avant de franchir la frontière à ce panneau Sweet GrassBefore I cross the border at that Sweet Grass sign
Je suis en route pour l'AlbertaI'm Alberta bound
Ce coin de paradis que j'ai trouvéThis peace of Heaven that I've found
Montagnes Rocheuses et terre noire fertileRocky mountains and black fertal ground
Tout ce dont j'ai besoin, sous ce grand ciel bleuEverything I need, beneath that big blue sky
Peu importe où je vaisIt doesn't matter where I go
Cet endroit sera toujours ma maisonThis place will always be my home
J'ai été en route pour l'Alberta toute ma vieI have been Alberta bound for all my life
Et je le serai jusqu'à ma mortAnd I'll be Alberta bound until I die
C'est une fierté qui m'a été transmiseIt's a pride that's been passed down to me
Profond comme les mines de charbonDeep as coal mines
Large comme les champs des agriculteursWide as farmer's fields
Ouais, j'ai l'indépendance dans les veinesYeah, I've got independence in my veins
Peut-être que ce sont mes racines de redneckMaybe it's my down home redneck roots
Ou ces vieilles bottes d'Alberta pleines de poussièreOr these dusty old Alberta boots
Mais comme le vent chinook revient toujoursBut like the chinook wind keeps coming back again
Je suis en route pour l'AlbertaI'm Alberta bound
Ce coin de paradis que j'ai trouvéThis piece of Heaven that I've found
Montagnes Rocheuses et terre noire fertileRocky mountains and black fertal ground
Tout ce dont j'ai besoin, sous ce grand ciel bleuEverything I need, beneath that big blue sky
Peu importe où je vaisIt doesn't matter where I go
Cet endroit sera toujours ma maisonThis place will always be my home
Ouais, j'ai été en route pour l'Alberta toute ma vieYeah, I've been Alberta bound for all my life
Et je le serai jusqu'à ma mortAnd I'll be Alberta bound until I die
Oh, peu importe où je vaisOh, it doesn't matter where I go
Cet endroit sera toujours ma maisonThis place will always be my home
J'ai été en route pour l'Alberta toute ma vieI have been Alberta bound for all my life
Et je le serai jusqu'à ma mortAnd I'll be Alberta bound until I die




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Brandt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: