Traducción generada automáticamente

Lay Off The Morphine
Paul Gilbert
Deja la morfina
Lay Off The Morphine
¿Qué diablos pasó con mi cabello?What the hell happened to my hair?
Solía ser largoIt used to be long
Pero ahora se fue a algún lugarBut now it's gone somewhere
¿Qué diablos pasó con mi rostro?What the hell happened to my face?
Solía ser jovenIt used to be young
Pero ahora está cubierto de edadBut now it's covered with age
No sé, pero aún me siento como si tuviera dieciséisI don't know, but I still feel like sixteen
Tal vez necesito dejar la morfinaMaybe I need to lay off the morphine
¿Qué diablos pasó con mi esposa?What the hell happened to my wife?
Solía estar aquíShe used to be here
Pero ahora se fue de mi vidaBut now she's gone from my life
¿Qué diablos pasó con mis amigos?What the hell happened to my friends?
Me pregunto si alguna vezI wonder if I
Los volveré a verWill ever see them again
No sé, tal vez alguien fue demasiado cruelI don't know, maybe someone was too mean
Tal vez necesito dejar la morfinaMaybe I need to lay off the morphine
Todos necesitan elevarse un pocoEverybody needs to get a little bit high
Hazlo con una pastilla o con un avión en el cieloDo it with a pill or with a plane up in the sky
Dinero o chicas, o viajar a mundosMoney or girls, or traveling to worlds
Que ves en la televisión, donde la gente es libreYou see on tv, where people are free
Y también lo es el vino que beben todo el tiempoAnd so is the wine they drink all the time
Pero nunca me encontrarásBut you'll never find me
Nunca me encontrarásYou'll never find me
¿Qué diablos pasó con mi canción?What the hell happened to my song?
El verso es bastante genialThe verse is pretty cool
Pero el puente es demasiado largoBut the bridge is too long
¿Qué diablos pasó con mi melodía?What the hell happened to my tune?
Quería algo popI wanted some pop
Pero no para romper mi globoBut not to break my balloon
No sé, cuando despierte de este extraño sueñoI don't know, when I wake from this strange dream
Tal vez necesito dejar la morfinaMaybe I need to lay off the morphine
No sé, pero aún me siento como si tuviera dieciséisI don't know, but I still feel like sixteen
Tal vez necesito dejar la morfinaMaybe I need to lay off the morphine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Gilbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: