Traducción generada automáticamente

50 Ways To Leave Your Lover
Paul Mauriat
50 maneras de dejar a tu amante
50 Ways To Leave Your Lover
El problema está dentro de tu cabeza», me dijo"The problem is all inside your head", she said to me
La respuesta es fácil si la tomas lógicamenteThe answer is easy if you take it logically
Me gustaría ayudarte en tu lucha por ser libreI'd like to help you in your struggle to be free
Debe haber cincuenta maneras de dejar a tu amanteThere must be fifty ways to leave your lover
Dijo que no es mi costumbre entrometermeShe said it's really not my habit to intrude
Además, espero que mi significado no se pierda o malinterpreteFurthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued
Pero voy a repetirme a riesgo de ser groseroBut I'll repeat myself at the risk of being crude
Debe haber cincuenta maneras de dejar a tu amanteThere must be fifty ways to leave your lover
Cincuenta maneras de dejar a tu amanteFifty ways to leave your lover
Solo te escabullas por atrás, JackYou just slip out the back, Jack
Haz un nuevo plan, StanMake a new plan, Stan
No tienes que ser tíme, RoyYou don't need to be coy, Roy
Sólo libérateJust get yourself free
Súbete al autobús, GusHop on the bus, Gus
No necesitas hablar muchoYou don't need to discuss much
Deja la llave, LeeJust drop off the key, Lee
Y libérateAnd get yourself free
Ooo escabullirse por atrás, JackOoo slip out the back, Jack
Haz un nuevo plan, StanMake a new plan, Stan
No tienes que ser tíme, RoyYou don't need to be coy, Roy
Sólo escúchameJust listen to me
Súbete al autobús, GusHop on the bus, Gus
No necesitas hablar muchoYou don't need to discuss much
Deja la llave, LeeJust drop off the key, Lee
Y libérateAnd get yourself free
Dijo que me entristece verte con tanto dolorShe said it grieves me so to see you in such pain
Ojalá hubiera algo que pudiera hacer para hacerte sonreír otra vezI wish there was something I could do to make you smile again
Le dije que aprecio eso y ¿podría explicarme por favor?I said I appreciate that and would you please explain
Acerca de las cincuenta manerasAbout the fifty ways
Dijo por qué no dormimos en ella esta nocheShe said why don't we both just sleep on it tonight
Y creo que por la mañana empezarás a ver la luzAnd I believe in the morning you'll begin to see the light
Y luego me besó y me di cuenta de que probablemente tenía razónAnd then she kissed me and I realized she probably was right
Debe haber cincuenta maneras de dejar a tu amanteThere must be fifty ways to leave your lover
Cincuenta maneras de dejar a tu amanteFifty ways to leave your lover
Solo te escabullas por atrás, JackYou just slip out the back, Jack
Haz un nuevo plan, StanMake a new plan, Stan
No tienes que ser tíme, RoyYou don't need to be coy, Roy
Sólo libérateJust get yourself free
Súbete al autobús, GusHop on the bus, Gus
No necesitas hablar muchoYou don't need to discuss much
Deja la llave, LeeJust drop off the key, Lee
Y libérateAnd get yourself free
Escapa por atrás, JackSlip out the back, Jack
Haz un nuevo plan, StanMake a new plan, Stan
No tienes que ser tíme, RoyYou don't need to be coy, Roy
Sólo escúchameJust listen to me
Súbete al autobús, GusHop on the bus, Gus
No necesitas hablar muchoYou don't need to discuss much
Deja la llave, LeeJust drop off the key, Lee
Y libérateAnd get yourself free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Mauriat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: