Traducción generada automáticamente

Hey Jude
Paul McCartney
Salut Jude
Hey Jude
Salut, Jude, ne fais pas de bêtisesHey, Jude, don't make it bad
Prends une chanson triste et rends-la meilleureTake a sad song and make it better
Souviens-toi de l'accueillir dans ton cœurRemember to let her into your heart
Alors tu pourras commencer à l'améliorerThen you can start to make it better
Salut, Jude, n'aie pas peurHey, Jude, don't be afraid
Tu es fait pour sortir et la chercherYou were made to go out and get her
Dès que tu la laisses entrer sous ta peauThe minute you let her under your skin
Alors tu commences à l'améliorerThen you begin to make it better
Et chaque fois que tu ressens la douleurAnd anytime you feel the pain
Salut, Jude, retiens-toiHey, Jude, refrain
Ne porte pas le monde sur tes épaulesDon't carry the world upon your shoulders
Car tu sais bien que c'est un idiotFor well you know that it's a fool
Qui fait le malinWho plays it cool
En rendant son monde un peu plus froidBy making his world a little colder
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Salut, Jude, ne me déçois pasHey, Jude, don't let me down
Tu l'as trouvée, maintenant va la chercherYou have found her, now go and get her
(Laisse sortir et laisse entrer)(Let it out and let it in)
Souviens-toi (salut, Jude) de l'accueillir dans ton cœurRemember (hey, Jude) to let her into your heart
Alors tu pourras commencer à l'améliorerThen you can start to make it better
Alors laisse sortir et laisse entrerSo let it out and let it in
Salut, Jude, commenceHey, Jude, begin
Tu attends que quelqu'un joue avec toiYou're waiting for someone to perform with
Et tu ne sais pas que c'est juste toi ?And don't you know that it's just you?
Salut, Jude, tu vas y arriverHey, Jude, you'll do
Le mouvement dont tu as besoin est sur ton épauleThe movement you need is on your shoulder
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Salut, Jude, ne fais pas de bêtisesHey, Jude, don't make it bad
Prends une chanson triste et rends-la meilleureTake a sad song and make it better
Souviens-toi de la laisser entrer sous ta peauRemember to let her under your skin
Alors tu commenceras à l'améliorerThen you'll begin to make it
Mieux, mieux, mieux, mieux, mieux, mieux, oh !Better, better, better, better, better, better, oh!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
(Judy, Judy, Judy, Judy, Judy, Judy, ow, wow)(Judy, Judy, Judy, Judy, Judy, Judy, ow, wow)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
(Oh, j'entends une chanson si douce ce soir)(Oh, I hear a song so sweet tonight)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude (oh, ouais !)Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude (oh, yeah!)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, salut, Jude !Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, hey, Jude!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul McCartney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: