Traducción generada automáticamente

The Loveliest Thing
Paul McCartney
La Chose la Plus Belle
The Loveliest Thing
Pour moi, tu es la chose la plus belle que j'ai vue de la journéeTo me you are the loveliest thing I've seen all day
Tu ne peux pas me l'enleverYou can't take that away
Non, tu ne peux pas me l'enleverNo, you can't take that away
Toute ma vie, je me suis demandé pourquoi ça ne pouvait pas être comme çaAll my life, I wondered why it couldn't be this way
C'était jusqu'à aujourd'huiThat was up until today
Oh, ça devait être comme çaOh it had to be this way
Aujourd'hui, attends que le matin arriveToday, wait until the morning comes
Avant que tu ne t'éclipsesBefore you slip away
Sans permissionWithout permission
Sans soupçonWithout suspicion
Sans permission donnéeWithout permission given
Tu sembles avoir un sourire plus amical que tous les autresYou seem to have a friendlier smile than all the rest
Eh bien, j'ai regardé et tu étais la meilleureWell I looked and you were best
Ouais, j'ai regardé tous les autresYeah i've looked at all the rest
Tu ne peux pas imaginer les mots passionnés que je diraisYou can't imagine passionate words that I would say
Si seulement tu restaisIf only you would stay
Oh, tu sais que tu dois resterOh you know you gotta stay
Aujourd'hui, attends que le matin arriveToday, wait until the morning comes
Avant que tu ne t'éclipsesBefore you slip away
Sans permissionWithout permission
Sans soupçonWithout suspicion
Sans permission donnéeWithout permission given
Tu étais une lève-tôtYou used to be and early bird
Mais comment pouvais-je savoir que tu partirais sans verser une larmeBut how was I to know you would leave without shedding a tear
Je veux juste t'aimerI only want to love you
Je ferai un vœu et soudain je suis content de t'avoir iciI'll make a wish and suddenly I'm glad that I have you here
Oh, je suis content de t'avoir iciOh I'm glad I have you here
Aujourd'huiToday
Pour moi, tu es la chose la plus belle que j'ai vue de la journéeTo me you are the loveliest thing I've seen all day
Et tu ne peux pas me l'enleverAnd you can't take that away
Non, tu ne peux pas me l'enleverNo, you can't take that away
Toute ma vie, je me suis demandé pourquoi ça ne pouvait pas être comme çaAll my life, I wondered why it couldn't be this way
C'était jusqu'à aujourd'huiThat was up until today
Ouais, ça devait être comme çaYeah, it had to be this way
Aujourd'hui, attends que le matin arriveToday, wait until the morning comes
Avant que tu ne t'éclipses, aujourd'huiBefore you slip away, today
Avant que tu ne t'éclipsesBefore you slip away
Sans permissionWithout permission
Sans soupçonWithout suspicion
Sans permission donnée, ahWithout permission given to you, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul McCartney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: