Traducción generada automáticamente

C'mon People
Paul McCartney
Vamos gente
C'mon People
Bueno, vamos a hacerlo, sí, vamos aWell we're going to, yeah we're going to
Esta vez lo tienes bienGet it right this time
Vamos a realmente ir aWe're going to really going to
Levántalo al cieloRaise it to the sky
La gente está lista para perdonar algunos erroresPeople are ready to forgive a few mistakes
Pero empecemos, formemos una fiestaBut let's get started, form a party
¡No sabes cuánto tiempo toma!Don't you know how long it takes!
Vamos gente deja que empiece la diversiónC'mon people let the fun begin
Tenemos un futuro y se está apresurandoWe've got a future and it's rushing in
Llamen a todos los juglares desde el antiguo santuarioCall all the minstrels from the ancient shrine
Transmitir el mensaje de que esta vez está bienPass down the message that it's right this time
Bueno, estoy tratando de hacerlo, sí, estoy llorandoWell I'm trying to, yeah I'm crying to
Ponlo en la líneaLay it on the line
Estamos tratando de hacerlo, realmente muriendo porWe're trying to, really dying to
Esta vez lo tienes bienGet it right this time
Tantos anhelos por la forma en que va a serSo many yearning for the way it's gonna be
Créelo cuando veas que te pasaBelieve it when you see it happening to you
Sabes que es realYou know it's real
Vamos, gente, deja que el mundo comienceC'mon people let the world begin
Tenemos un futuro y se está cargandoWe've got a future and it's charging in
Haremos lo mejor de todo lo que tenemos, y másWe'll make the best of all we have, and more
Haremos lo que nunca se ha hecho antesWe'll do what never has been done before
Oh, síOh, yeah
Bueno, voy a hacerlo, sí, voy aWell I'm going to, yeah I'm going to
Esta vez lo tienes bienGet it right this time
Voy a hacerlo, realmente voy aI'm going to, really going to
Levántalo al cieloRaise it to the sky
Debo admitir que he cometido algunos erroresI must admit I may have made a few mistakes
Pero empecemos, de una fiestaBut let's get started, from a party
¡No sabes cuánto tiempo toma!Don't you know how long it takes!
Así que vamos a dejar que empiece la diversiónSo c'mon people let the fun begin
Tenemos un futuro y se está apresurandoWe've got a future and it's rushing in
Llamen a todos los juglares desde el antiguo santuarioCall all the minstrels from the ancient shrine
Transmitir el mensaje de que esta vez está bienPass down the message that it's right this time
Oh, síOh, yeah
Vamos, gente, deja que el mundo comienceC'mon people let the world begin
Tenemos un futuro y se está cargandoWe've got a future and it's charging in
Ahora vamos genteNow c'mon people



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul McCartney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: