Traducción generada automáticamente

C'mon People
Paul McCartney
Allez les gens
C'mon People
Eh bien, on va, ouais on vaWell we're going to, yeah we're going to
Bien faire cette foisGet it right this time
On va vraimentWe're going to really going to
L'élever jusqu'au cielRaise it to the sky
Les gens sont prêts à pardonner quelques erreursPeople are ready to forgive a few mistakes
Mais commençons, formons une fêteBut let's get started, form a party
Tu sais combien de temps ça prend !Don't you know how long it takes!
Allez les gens, que le fun commenceC'mon people let the fun begin
On a un avenir et il arrive à toute vitesseWe've got a future and it's rushing in
Appelez tous les troubadours du vieux sanctuaireCall all the minstrels from the ancient shrine
Passez le message que c'est bon cette foisPass down the message that it's right this time
Eh bien, j'essaie, ouais je pleure pourWell I'm trying to, yeah I'm crying to
Mettre les choses au clairLay it on the line
On essaie, on meurt d'envie deWe're trying to, really dying to
Bien faire cette foisGet it right this time
Tant de gens aspirent à ce que ça va êtreSo many yearning for the way it's gonna be
Crois-le quand tu le vois arriver pour toiBelieve it when you see it happening to you
Tu sais que c'est réelYou know it's real
Allez les gens, que le monde commenceC'mon people let the world begin
On a un avenir et il charge en avantWe've got a future and it's charging in
On fera le meilleur de tout ce qu'on a, et plus encoreWe'll make the best of all we have, and more
On fera ce qui n'a jamais été fait avantWe'll do what never has been done before
Oh, ouaisOh, yeah
Eh bien, je vais, ouais je vaisWell I'm going to, yeah I'm going to
Bien faire cette foisGet it right this time
Je vais vraimentI'm going to, really going to
L'élever jusqu'au cielRaise it to the sky
Je dois admettre que j'ai peut-être fait quelques erreursI must admit I may have made a few mistakes
Mais commençons, d'une fêteBut let's get started, from a party
Tu sais combien de temps ça prend !Don't you know how long it takes!
Alors allez les gens, que le fun commenceSo c'mon people let the fun begin
On a un avenir et il arrive à toute vitesseWe've got a future and it's rushing in
Appelez tous les troubadours du vieux sanctuaireCall all the minstrels from the ancient shrine
Passez le message que c'est bon cette foisPass down the message that it's right this time
Oh, ouaisOh, yeah
Allez les gens, que le monde commenceC'mon people let the world begin
On a un avenir et il charge en avantWe've got a future and it's charging in
Maintenant allez les gensNow c'mon people



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul McCartney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: