Traducción automática

Ripples in a Pond
Paul McCartney
Ondes dans un Étang
Ripples in a Pond
Parfois, j'ai l'impression que tu es si bon pour moiSometimes I get the feeling you're so good for me
Je dois être béni (je dois être béni)I must be blessed (I must be blessed)
Mon esprit dit : Bien que parfois je ne sois pas d'accordMy mind says: Although I sometimes don't agree
Je sais que c'est pour le mieux (pour le mieux, pour le mieux)I know that it's for the best (for the best, for the best)
Tu me dis que tu aimes savoir ce qui se passeYou tell me that you like to know what's going on
J'aurais dû deviner (j'aurais dû deviner)I should've guessed (I should've guessed)
Avant que tu penses que quelque chose ne va pasBefore you think something's going wrong
J'aimerais le dire franchement (franchement)I'd like to get it off my chest (off my chest)
Je t'aime plus que je ne l'ai jamais fait auparavantI love you more than I ever did before
Le sentiment grandit et granditThe feeling grows and grows
Continuons à faire des ondes dans un étangLet's carry on making ripples in a pond
Et nous verrons jusqu'où ça vaAnd we'll see how far it goes
Tendant la main vers l'univers, glissant à travers le cielReaching out to the universe, skimming across the sky
Si tu dis que j'ai déjà traversé pireIf you say that I've been through worse
Je devrai dire que c'est quelque chose que je ne peux pas nierI'll have to say that's something that I couldn't deny
Qui sait si je fais jamais assez pour toiWho knows if I ever do enough for you
Je ferai de mon mieux (je ferai de mon mieux)I'd try my best (I'd try my best)
En ce moment, bien que je te laisse déciderRight now, although I leave it up to you
Je vais le dire franchement (franchement, franchement)I'm gonna get it off my chest (off my chest, off my chest)
Je t'aime plus que je ne l'ai jamais fait auparavantI love you more than I ever did before
Le sentiment grandit et granditThe feeling grows and grows
Continuons à faire des ondes dans un étangLet's carry on making ripples in a pond
Et nous verrons jusqu'où ça va (ooh)And we'll see how far it goes (ooh)
Tendant la main vers l'univers, glissant à travers le cielReaching out to the universe, skimming across the sky
Si tu dis que j'ai déjà traversé pireIf you say that I've been through worse
Je devrai dire que c'est quelque chose que je ne peux pas nierI'll have to say that's something that I couldn't deny
Parfois, j'ai l'impression que tu es si bon pour moiSometimes I get a feeling you're so good for me
Je dois être béniI must be blessed




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul McCartney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: