Traducción generada automáticamente

Just a Matter of Time
Paul McDonald
Solo es cuestión de tiempo
Just a Matter of Time
Sí, me estoy quedando sin cosas que decirYeah, I'm running out of things to say
Nena, no tenemos mucho en comúnBabe, we ain't got much in common
Excepto una o dos cosasExcept one or two things
Y ya me estás aburriendoAnd you're already making me bored
Claro, el sexo es genialSure, the sex is grand
Pero solo me mantiene por un tiempoBut it only keeps me so long
Y el resto es insípidoAnd the rest is bland
Necesito a alguien que lo entienda todoI need someone that understands it all
Solo es cuestión de tiempo, solo es cuestión de tiempoIt's just a matter of time, it's just a matter of time
Solo es cuestión de tiempo antes de que se desvanezcaIt's just a matter of time before it blows away
Solo es cuestión de tiempo, solo es cuestión de tiempoIt's just a matter of time, it's just a matter of time
Solo es cuestión de tiempo antes de que se desvanezcaIt's just a matter of time before it blows away
Estoy lejosI'm away
Sí, y me estoy quedando sin palabras para decirYeah, and I'm running out of lines to lay
Estoy cansado de decir las mismas tonteríasI'm tired of saying the same shit
Dios, ni siquiera soy yoGod, it ain't even me
Quizás estoy aquí porque estoy aburridoMaybe I'm here because I'm bored
Y seguro que el sexo es buenoAnd sure the sex is good
Pero solo me mantiene por un tiempoBut it only keeps me so long
Cariño, ¿cuál es tu plan?Honey, what's your plan?
No tienes dirección en la que avanzarYou got no direction to roll on
Solo es cuestión de tiempo, solo es cuestión de tiempoIt's just a matter of time, it's just a matter of time
Solo es cuestión de tiempo antes de que se desvanezcaIt's just a matter of time before it blows away
Solo es cuestión de tiempo, solo es cuestión de tiempoIt's just a matter of time, it's just a matter of time
Solo es cuestión de tiempo antes de que se desvanezcaIt's just a matter of time before it blows away
Haz un viaje, haz un viaje, sigue adelanteTake a trip, take a trip, move on
Haz un viaje, haz un viaje, sigue adelanteTake a trip, take a trip, move on
Haz un viaje, haz un viaje, sigue adelanteTake a trip, take a trip, move on
Haz un viaje, haz un viaje, sigue adelante, síTake a trip, take a trip, move on, yeah
Sigue adelanteMove on
Sigue adelanteMove on
Sigue adelanteMove on
Sí, me estoy quedando sin cosas que decirYeah, I'm running out of things to say
No tenemos mucho en comúnI ain't got much in common
Excepto una o dos cosasExcept one or two things
Y ya me estás aburriendoAnd you're already making me bored
Cariño, rompe mis labiosSugar, bust my lip
Di todas las tonterías que quierasGo on and say all the shit you want to
Cariño, no me molestaréHoney, I won't trip
Me estoy volviendo bueno en estar solo, nenaI'm getting good at being alone, baby
Solo es cuestión de tiempo, solo es cuestión de tiempoIt's just a matter of time, it's just a matter of time
Solo es cuestión de tiempo antes de que se desvanezcaIt's just a matter of time before it blows away
Solo es cuestión de tiempo, solo es cuestión de tiempoIt's just a matter of time, it's just a matter of time
Solo es cuestión de tiempo antes de que se desvanezca, nenaIt's just a matter of time before it blows away baby
Antes de que se desvanezcaBefore it blows away
Antes de que se desvanezca, nenaBefore it blows away, baby
Antes de que se desvanezcaBefore it blows away
Antes de que se desvanezca, nenaBefore it blows away, baby
Antes de que se desvanezca, nenaBefore it blows away, baby
Antes de que se desvanezca, lejos, lejos, lejos, lejos, lejosBefore it blows away, away, away, away, away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul McDonald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: