Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 173

Once You Were Mine

Paul McDonald

Letra

Significado

Una vez que fuiste mía

Once You Were Mine

Soy más extraño de lo que solía serI’m stranger than I used to be
Sí, perdí mi trabajo y mi anillo de bodasYeah, I lost my job and my wedding ring
Todavía tengo el tatuaje donde solía estarI’ve still got the tattoo where it used to be
Me recuerda a ti constantementeIt reminds me of you constantly

He estado pensando mucho, he estado pensando en nosotrosI’ve been thinking a lot, I’ve been thinking about us
He estado pensando en lo difícil que ha sido renunciar a tiI’ve been thinking how hard it’s been giving you up
Me he estado acostando con extraños y llenando mi copaI’ve been sleeping with strangers and filling my cup
Sí, pero nada de lo que hago es suficiente, noYeah, but nothing I do is ever enough, no

Sí, cariño, estoy cansadaYeah, darling, I’m tired
De vivir con tu fantasmaOf living with your ghost
Y caminando sobre cablesAnd walking on wires
Y tratando de no caerAnd trying not to fall
Sí, mi corazón está pesado, tu voz tan fríaYeah, my heart is heavy, your voice so cold
Y no quiero oírloAnd I don’t wanna hear it
Sí, una vez fuiste míaYeah, once you were mine
Pero ya no lo eresBut you’re not anymore

Y soy más fuerte de lo que solía serAnd I’m stronger than I used to be
Sí, al menos eso es lo que intento creerYeah, at least that’s what I'm trying to believe
Terminaré con esta muerte, superaré este dolorI’ll be done with this dying, I’ll get over this grief
Voy a recuperar todo lo que me robasteI’ll get all myself back that you stole from me

Sí, cariño, estoy cansadaYeah, darling, I’m tired
De vivir con tu fantasmaOf living with your ghost
Y caminando sobre cablesAnd walking on wires
Y tratando de no caerAnd trying not to fall
Sí, mi corazón está pesado, tu voz tan fríaYeah, my heart is heavy, your voice so cold
Y no quiero oírloAnd I don’t wanna hear it
Sí, una vez fuiste míaYeah, once you were mine
Pero ya no lo eres, síBut you’re not anymore, yeah

Y uno de estos días dejaré de ver tu caraAnd one of these days I’ll quit seeing your face
En todos estos marcos vacíosIn all these empty picture frames
Estarás fuera de mi cabeza, estarás fuera de mis sueñosYou’ll be out of my head, you’ll be out of my dreams
Voy a ser joven, seré audaz, seré salvaje, seré libreI’ll be young, I’ll be bold, I’ll be wild, I’ll be free
Voy a ser joven, seré audaz, seré salvaje, seré libre, síI’ll be young, I’ll be bold, I’ll be wild, I’ll be free, yeah

Cariño, estoy cansado de vivir con tu fantasmaDarling, I’m tired of living with your ghost
Y caminando sobre cables y tratando de no caerAnd walking on wires and trying not to fall
Sí, mi corazón está pesado, tu voz tan fríaYeah, my heart is heavy, your voice so cold
Y no quiero oírloAnd I don’t wanna hear it
Sí, una vez fuiste míaYeah, once you were mine
Pero ya no lo eresBut you’re not anymore
Sí, una vez fuiste míaYeah, once you were mine
Pero ya no lo eresBut you’re not anymore
Sí, una vez fuiste míaYeah, once you were mine
Pero tú no eresBut you’re not


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul McDonald y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección