Traducción generada automáticamente
La gigue à Mitchounano
Paul Piché
La giga en Mitchounano
La gigue à Mitchounano
St-Scholastique o parque ForillonSt-Scholastique ou parc Forillon
Tenías que salir temprano por la mañanaFallait partir de bon matin
Para los turistas o sus avionesPour les touristes ou leurs avions
Siempre estamos en el caminoOn est toujours dans l'chemin
La gente ha perdido sus casasLes gens ont perdu leurs maisons
Sus tierras y su paísLeurs terre et pis leur pays
Todo lo que pude hacerTout ce que j'ai pu faire
Fue una pequeña canciónC't'une p'tite chanson
Que no irá más allá de aquíQu'ira pas plus loin qu'ici
En el norte hay un molinoDans l'nord y a un moulin
Que envenenó a todos los indiosQu'y a empoisonné tous les indiens
Aparentemente respondíaApparemment ça répondait
Realmente a una necesidadVraiment à un besoin
Y luego les pedimosPis on leu d'mande après ça
Que vean el lado bueno de la vidaDe r'garder le bon côté d'la vie
Dejar de cazar, dejar de pescarDe pu chasser de pu pêcher
Dejar de hacer tonteríasD'arrêter d'faire des p'tits
No tendrían cabeza ni piesY aurait ni tête, ni pieds
No podrían trabajarPourrait pas travailler
En la pasta y papelDans l'pâte et papier
¿Tendremos que esperar a queVa-tu falloir attendre qu'y'aille
Demuelan todas nuestras casas?Démolir toutes nos maisons
¿Esperar a ser apilados en edificiosAttendre d'être empilés dans des bâtisses
Hechos de cartón?Faites en carton
¿Tendremos que esperarVa-tu falloir attendre
A volvernos locos, a estar hambrientos?D'être rendu fous, d'être affamés
¿Esperar a tener la soga al cuelloAttendre d'avoir la corde au cou
Las manos bien atadas?Les mains ben attachées
Pero no hemos tenido suficiente miseriaMais on a pas assez eu d'misère
Necesitaríamos el infiernoY nous faudrait l'enfer
Antes de rebelarnos, antes de organizarnosAvant d'se révolter, avant d's'organiser
Y los estudiantes, objetivamentePis les étudiants, objectivement
Se preocupan por pasar el tiempoS'inquiètent pour passer le temps
Mantienen el conocimiento entre ellosY gardent la connaissance entre eux
Como el rico su dineroComme le riche son argent
O solo firman una peticiónOu ben on signe rien qu'une pétition
Pero no es muy arriesgadoMais c'est pas ben ben risqué
No hay peligro en ver tu nombreY a pas d'danger qui voyent ton nom
En hojas arrugadasSur des feuilles tout fripées
Es ahí donde escondemos la caraC'est l'à qu'on s'cache la face
Para hacer nuestras muecasPour faire nos grimaces
En pedazos de papelSur des bouts d'papier
Nos hemos mirado de cercaOn s'est r'gardé à bout portant
El ombligo en primer planoL'nombril au premier plan
Sabemos que somos gente miedosaOn sait qu'on est du monde peureux
Con un buen acentoAvec un bel accent
Pero ¿tendremos que esperarMais va-tu falloir attendre
A que vengan a buscarnosQu'y viennent nous chercher
Como si fuéramos ganado?Comme des boeufs
Cuando solo seamos carneQuand on sera rendu rien qu'd'la viande
No estaremos menos nerviososOn sera pas moins nerveux
Pero no hemos tenido suficiente miseriaMais on a pas assez eu d'misère
Necesitaríamos el infiernoY nous faudrait l'enfer
Antes de rebelarnos, antes de organizarnosAvant de se révolter, avant d's'organiser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Piché y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: