Traducción generada automáticamente

Old Folks At Home (Swanee River)
Paul Robeson
Viejos en Casa (Río Swanee)
Old Folks At Home (Swanee River)
Allá en el río SwaneeWay down upon the Swanee River
Lejos, muy lejosFar, far away
Es donde mi corazón siempre regresaThat's where my heart is turning ever
Es donde los viejos permanecenThat's where the old folks stay
Por toda la creaciónAll up and down the whole creation
Tristemente vagabundoSadly I roam
Aún anhelo la vieja plantaciónStill longing for the old plantation
Y a los viejos en casaAnd for the old folks at home
Todo el mundo es triste y sombrío dondequiera que vayaAll the world is sad and dreary everywhere I roam
Oh Señor, cómo mi corazón se cansaOh Lordy, how my heart grows weary
Lejos de los viejos en casaFar from the old folks at home
Alrededor de la pequeña granja deambulabaAll 'round the little farm I wandered
Cuando era jovenWhen I was young
Entonces muchos días felices malgastéThen many happy days I squandered
Muchas canciones cantéMany the songs I sung
Cuando jugaba con mi hermanoWhen I was playing with my brother
Era felizHappy was I
Oh, llévame con mi querida madreOh, take me to my kind old mother
Allí déjame vivir y morirThere let me live and die
Todo el mundo es triste y sombrío dondequiera que vayaAll the world is sad and dreary everywhere I roam
Oh Señor, cómo mi corazón se cansaOh Lordy, how my heart grows weary
Lejos de los viejos en casaFar from the old folks at home
Una pequeña choza entre los arbustosOne little hut among the bushes
Una que amoOne that I love
Todavía tristemente a mi memoria acudeStill sadly to my mem'ry rushes
No importa dónde vagabundeeNo matter where I rove
¿Cuándo veré a las abejas zumbandoWhen shall I see the bees a humming
Alrededor de la colmena?All 'round the comb
¿Cuándo escucharé el banjo sonandoWhen shall I hear the banjo strumming
Junto a mi buen hogar?Down by my good old home
Todo el mundo es triste y sombrío dondequiera que vayaAll the world is sad and dreary everywhere I roam
Oh Señor, cómo mi corazón se cansaOh Lordy, how my heart grows weary
Lejos de los viejos en casaFar from the old folks at home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Robeson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: