Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 660
Letra

Niña

Girl

[Chorus: muestra acelerada de «Oh Girl» por los Chi-Lites]
[Chorus: sped-up sample of "Oh Girl" by the Chi-Lites]

Oh chica, estaría en problemas si me dejaras ahora
Ohhh girl, I'd be in trouble if you left me now

Porque no sé dónde buscar el amor, simplemente no sé cómo
Cause I don't know where to look for love, I just don't know how

Ohhhhhhhh chica, estaría en problemas si me dejaras ahora
Ohhhhhhhh girl, I'd be in trouble if you left me now

Porque no sé dónde buscar el amor, simplemente no sé cómo
Cause I don't know where to look for love, I just don't know how

Ohh... [cortar y hace eco]
Ohhhh.. [cut off and echoes]

[Paul Wall]
[Paul Wall]

Empezó, éramos dos guisantes en la vaina
It started off, we were two peas in the pod

Motivado por el amor con las bendiciones de Dios
Motivated by love with the blessings of God

Estábamos cabeza sobre los talones en este amor
We were head over heels in this love thang

Es curioso, ¿no pensábamos que era sólo una aventura?
Funny ain't it thinkin back, our friends thought it was just a fling

Solía llamarte por teléfono, propina de noche
I used to call you on the phone, late night tip

Mackin a usted en su oído, conversación bien equipado
Mackin to you in your ear, conversation well equipped

Solía hacerte reír, solía hacerte sonreír
I used to make you laugh, I used to make you smile

Pero mientras tus compañeros estaban en negación
But all the while your roommates were in denial

Sentimos muchos celos desde el principio
We felt a lot of jealousy from the very start

Tus supuestos amigos seguían tratando de destrozarnos
Your so-called friends kept tryin to tear us apart

Solían contarte mentiras
They used to tell you all kinda lies

Al igual que un lobo vestido de oveja, el diablo vino disfrazado
Just like a wolf in sheep's clothing, the devil came in disguise

Transformaron todas tus sonrisas en lágrimas
They transformed all your smiles into tears

sabotear tu felicidad y culpar a mi ajetreada carrera
to sabotage your happiness and blamed it on my busy career

Te di E'rythang, Aimin para complacerte
I gave you e'rythang, aimin to please

Pero supongo que no fue suficiente, porque ahora estás listo para irte
But I guess it wasn't enough, cause now you ready to leave

Pero no te vayas, nena
But don't go baby

[Coro]
[Chorus]

[Paul Wall - sobre el coro]
[Paul Wall - over Chorus]

Lo que hace, nena, no me dejes colgado, nena
What it do baby, don't leave me hangin baby

Sé que te sientes en esto, solo digo que
I know you feelin this, I'm just sayin though

Sé que me escuchas, así que no lo hagas, nena
I know you hearin me, so don't do it baby

Sabes que lo mantengo real, solo déjame decirte algo
You know I keep it real, just let me tell you somethin

[Paul Wall]
[Paul Wall]

Mamá pequeña ha estado conmigo por un tiempo
Lil' momma been down with me for a while

Cuando intentas sonreír soy a quien te gusta marcar
When you tryin to smile I'm the one you like to dial

Pero últimamente he estado en una misión para la comisión
But lately I've been on a mission for commission

Así que mientras tú en casa deseabas estar conmigo me he perdido
So while you at home wishin you was with me I've been missin

Pero escucha, estoy tratando de atarte con diamantes que brillan
But listen I'm tryin to lace you up with diamonds that glisten

Tengo una visión, así que tienes que matar a toda la ficción
I got a vision so baby you need to kill all the fiction

No escuches lo que tus amigos dicen, solo celosos
Don't listen to what your friends sayin, they just jealous

porque en el margen de observación mientras que en el juego jugarin
cause they on the sidelines watchin while you in the game playin

Sólo digo que deberías quedarte, pero yo no soy un «trippin
I'm just sayin you should be stayin, but I ain't trippin

Estoy enamorado de mi dinero bebé así es como estoy vivin
I'm in love with my money baby that's how I'm livin

Sabes que te tengo en la cabeza como un
You know I got you on my mind like an {?}

Y todo tu fastidiarme y lloriquearme me hartó
And all of your naggin me and whinin it got me fed up

Estoy en la rutina, apilando mi dinero
I'm on the grind hustlin, stackin my cash

Pero sólo gracias que estoy en las calles Chasin después de un culo
But you just thank I'm in the streets chasin after some ass

Tratando de romper ese pan, estoy tratando de conseguir ese pastel
Tryin to break that bread, I'm tryin to get that cake

Pero te quejas hablando de «si estás bien» para patinar, nena lo que hace
But you complainin talkin 'bout you fin' to skate, baby what it do

[Coro]
[Chorus]

[Paul Wall]
[Paul Wall]

Estoy tratando de contarte sobre tus amigos
I'm tryin to tell you 'bout your friends hatin

Mientras ellos están allí quejándose, yo estoy en mi papel de molienda chasin
While they be over there complainin I'm just on my grind paper chasin

Tienes pensamientos inseguros en tu mente
You got them insecure thoughts in your mind

Pero en vez de casin azadas, estaré horas extras en mi rutina
But instead of chasin hoes I be overtime on my grind

Escuchas los chismes en el salón de belleza
You steady listenin to the gossip in the beauty shop

Pero todas esas solteras celosas quieren lo que tienes
But all them jealous single females want what you got

Harían cualquier cosa para ocupar tu lugar
They would do anythang to take yo' place

Porque cada vez que vengo me dan esa cara de sexo
Cause everytime I come around they be givin me that sex face

Usted montando escopeta en el James Bond Benz
You ridin shotgun in the James Bond Benz

Con la lente de ojos de rana en ellos 20 pulgadas hacer llantas
With the frog-eyed lens on them 20 inch do rims

Entonces, ¿por qué te preocupas por tus llamados amigos celosos?
So why you worried about your jealous so-called friends

Estoy en mi rutina tratando de amontonarme algunos extremos bebé
I'm just on my grind tryin to stack me up some ends baby

Solía hacerte reír, solía hacerte sonreír
I used to make you laugh, I used to make you smile

Y todo el tiempo tus amigos celosos han estado en negación
And all the while your jealous friends been in denial

No te estoy pediando mucho, mamita. Sólo mantenlo real
I ain't askin much, lil' momma just keep it real

O estás abajo conmigo o no, nena, ¿cuál es el trato?
Either you're down with me or not, baby what's the deal

[Coro]
[Chorus]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Wall e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção