Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.891
Letra

Significado

Fille

Girl

[Refrain : échantillon accéléré de "Oh Girl" par les Chi-Lites][Chorus: sped-up sample of "Oh Girl" by the Chi-Lites]
Ohhh fille, je serais dans le pétrin si tu me quittais maintenantOhhh girl, I'd be in trouble if you left me now
Parce que je ne sais pas où chercher l'amour, je ne sais juste pas commentCause I don't know where to look for love, I just don't know how
Ohhhhhhhh fille, je serais dans le pétrin si tu me quittais maintenantOhhhhhhhh girl, I'd be in trouble if you left me now
Parce que je ne sais pas où chercher l'amour, je ne sais juste pas commentCause I don't know where to look for love, I just don't know how
Ohhhh.. [coupé et échos]Ohhhh.. [cut off and echoes]

[Paul Wall][Paul Wall]
Ça a commencé, on était comme deux pois dans une cosseIt started off, we were two peas in the pod
Motivés par l'amour avec les bénédictions de DieuMotivated by love with the blessings of God
On était fous amoureux dans ce trucWe were head over heels in this love thang
C'est drôle de repenser, nos amis pensaient que c'était juste une passadeFunny ain't it thinkin back, our friends thought it was just a fling
Je t'appelais au téléphone, tard dans la nuitI used to call you on the phone, late night tip
Je te draguais à l'oreille, la conversation bien équipéeMackin to you in your ear, conversation well equipped
Je te faisais rire, je te faisais sourireI used to make you laugh, I used to make you smile
Mais pendant ce temps, tes colocataires étaient dans le déniBut all the while your roommates were in denial
On a ressenti beaucoup de jalousie dès le départWe felt a lot of jealousy from the very start
Tes soi-disant amis essayaient de nous séparerYour so-called friends kept tryin to tear us apart
Ils te racontaient toutes sortes de mensongesThey used to tell you all kinda lies
Comme un loup déguisé en mouton, le diable est venu masquéJust like a wolf in sheep's clothing, the devil came in disguise
Ils ont transformé tous tes sourires en larmesThey transformed all your smiles into tears
Pour saboter ton bonheur et ont blâmé ma carrière chargéeto sabotage your happiness and blamed it on my busy career
Je t'ai donné tout, cherchant à te plaireI gave you e'rythang, aimin to please
Mais je suppose que ce n'était pas assez, car maintenant tu es prête à partirBut I guess it wasn't enough, cause now you ready to leave
Mais ne pars pas bébéBut don't go baby

[Refrain][Chorus]

[Paul Wall - sur le Refrain][Paul Wall - over Chorus]
Quoi de neuf bébé, ne me laisse pas en plan bébéWhat it do baby, don't leave me hangin baby
Je sais que tu ressens ça, je dis juste çaI know you feelin this, I'm just sayin though
Je sais que tu m'entends, alors ne le fais pas bébéI know you hearin me, so don't do it baby
Tu sais que je reste vrai, laisse-moi te dire quelque choseYou know I keep it real, just let me tell you somethin

[Paul Wall][Paul Wall]
Petite maman est avec moi depuis un momentLil' momma been down with me for a while
Quand tu essaies de sourire, c'est moi que tu aimes appelerWhen you tryin to smile I'm the one you like to dial
Mais dernièrement, j'ai été en mission pour gagner de l'argentBut lately I've been on a mission for commission
Alors pendant que tu es à la maison à souhaiter être avec moi, je te manqueSo while you at home wishin you was with me I've been missin
Mais écoute, j'essaie de te couvrir de diamants qui brillentBut listen I'm tryin to lace you up with diamonds that glisten
J'ai une vision alors bébé, tu dois tuer toutes les fictionsI got a vision so baby you need to kill all the fiction
N'écoute pas ce que tes amis disent, ils sont juste jalouxDon't listen to what your friends sayin, they just jealous
Parce qu'ils sont sur le banc, regardant pendant que tu jouescause they on the sidelines watchin while you in the game playin
Je dis juste que tu devrais rester, mais je ne me prends pas la têteI'm just sayin you should be stayin, but I ain't trippin
Je suis amoureux de mon fric bébé, c'est comme ça que je visI'm in love with my money baby that's how I'm livin
Tu sais que je pense à toi comme un {?}You know I got you on my mind like an {?}
Et toutes tes plaintes et tes gémissements m'ont fatiguéAnd all of your naggin me and whinin it got me fed up
Je suis sur le grind, je bosse, je fais du fricI'm on the grind hustlin, stackin my cash
Mais tu penses juste que je traîne dans la rue à courir après des fillesBut you just thank I'm in the streets chasin after some ass
J'essaie de faire du pain, j'essaie de gagner du gâteauTryin to break that bread, I'm tryin to get that cake
Mais tu te plains en disant que tu es prête à partir, bébé que se passe-t-ilBut you complainin talkin 'bout you fin' to skate, baby what it do

[Refrain][Chorus]

[Paul Wall][Paul Wall]
J'essaie de te parler de la haine de tes amisI'm tryin to tell you 'bout your friends hatin
Pendant qu'ils se plaignent là-bas, je suis juste sur mon grind à courir après le fricWhile they be over there complainin I'm just on my grind paper chasin
Tu as ces pensées d'insécurité dans ta têteYou got them insecure thoughts in your mind
Mais au lieu de courir après des filles, je fais des heures supplémentaires sur mon grindBut instead of chasin hoes I be overtime on my grind
Tu écoutes les ragots dans le salon de beautéYou steady listenin to the gossip in the beauty shop
Mais toutes ces femmes célibataires jalouses veulent ce que tu asBut all them jealous single females want what you got
Elles feraient n'importe quoi pour prendre ta placeThey would do anythang to take yo' place
Parce qu'à chaque fois que je viens, elles me font ce regard de séductionCause everytime I come around they be givin me that sex face
Tu es à côté dans la Benz de James BondYou ridin shotgun in the James Bond Benz
Avec les lentilles de grenouille sur des jantes de 20 poucesWith the frog-eyed lens on them 20 inch do rims
Alors pourquoi t'inquiéter de tes soi-disant amis jalouxSo why you worried about your jealous so-called friends
Je suis juste sur mon grind, essayant de me faire un peu de fric bébéI'm just on my grind tryin to stack me up some ends baby
Je te faisais rire, je te faisais sourireI used to make you laugh, I used to make you smile
Et pendant ce temps, tes amis jaloux étaient dans le déniAnd all the while your jealous friends been in denial
Je ne demande pas grand-chose, petite maman, reste juste vraieI ain't askin much, lil' momma just keep it real
Soit tu es avec moi ou pas, bébé, quel est le dealEither you're down with me or not, baby what's the deal

[Refrain][Chorus]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Wall y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección