Traducción generada automáticamente

Straight Up
Paula Abdul
Franchement
Straight Up
Perdu dans un rêveLost in a dream
Je ne sais pas quel chemin prendreI don't know which way to go
(Ah, laisse-moi le dire maintenant)(Ah, let me say it now)
Si tu es vraiment ce que tu semblesIf you are all that you seem
Alors, bébé, je bouge (bouge) beaucoup trop lentementThen, baby, I'm movin' (movin') way too slow
Je me suis déjà fait avoirI've been fooled before
Je n'aimerais pas que mon amour se retrouve coincé dans la porte qui claqueWouldn't like to get my love caught in the slammin' door
Que dirais-tu de quelques infos, s'il te plaît ?How about some information, please?
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Veux-tu vraiment m’aimer pour toujours ? (Oh, oh, oh)Do you really wanna love me forever? (Oh, oh, oh)
Ou suis-je juste une victime d'un délit de fuite ?Or am I caught in a hit-and-run?
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Est-ce que ça va être toi et moi ensemble ? (Oh, oh, oh)Is it gonna be you and me together? (Oh, oh, oh)
Ou tu t'amuses juste ?Or are you just havin' fun?
Le temps s'arrêteTime's standing still
J'attends un petit indiceI'm waiting for some small clue
(Ah, laisse-moi te le dire maintenant)(Ah, let me tell ya now)
J'ai des frissonsI keep getting chills
Quand je pense que ton amour (quand je pense que ton amour) est vraiWhen I think your love (when I think your love) is true
Je me suis déjà fait avoirI've been fooled before
Je n'aimerais pas que mon amour se retrouve coincé dans la porte qui claqueWouldn't like to get my love caught in the slammin' door
Que dirais-tu de quelques infos, s'il te plaît ?How about some information, please?
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Veux-tu vraiment m’aimer pour toujours ? (Oh, oh, oh)Do you really wanna love me forever? (Oh, oh, oh)
Ou suis-je juste une victime d'un délit de fuite ?Or am I caught in a hit-and-run?
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Est-ce que ça va être toi et moi ensemble ? (Oh, oh, oh)Is it gonna be you and me together? (Oh, oh, oh)
Ou tu t'amuses juste ?Or are you just havin' fun?
Tu es si difficile à lireYou are so hard to read
Tu joues à cache-cacheYou play hide-and-seek
Avec tes vraies intentionsWith your true intentions
Si tu ne fais que jouerIf you're only playin' games
Je devrai juste direI'll just have to say
Ah-b-b-b-bye, b-b-b-b-byeAh-b-b-b-bye, b-b-b-b-bye
Dis, dis-tu m’aimes ? (Dis, dis-tu m’aimes, bébé ?)Do, do you love me? (Do, do you love me, baby?)
(Viens maintenant) dis, dis-tu m’aimes ? (Dis, dis-tu m’aimes ? Ah, dis-moi, bébé)(C'mon now) do, do you love me? (Do, do you love me? Ah, tell me, baby)
Je me suis déjà fait avoirI've been fooled before
Je n'aimerais pas que mon amour se retrouve coincé dans la porte qui claqueWouldn't like to get my love caught in the slammin' door
Es-tu plus qu'un coup de cœur pour moiAre you more than hot for me
Ou suis-je une page dans ton livre d'histoire ?Or am I a page in your history book?
Je ne veux pas faire de demandesI don't mean to make demands
Mais les mots et les actes vont de pairBut the word and the deed go hand in hand
Que dirais-tu de quelques infos, s'il te plaît ?How about some information, please?
(S'il te plaît, s'il te plaît, ah, s'il te plaît, s'il te plaît)(Please, please, ah, please, please)
Franchement, dis-moi (dis-moi)Straight up, now tell me (tell me)
Franchement, dis-moi (dis-moi)Straight up, now tell me (tell me)
Franchement, dis-moi (dis-moi)Straight up, now tell me (tell me)
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Veux-tu vraiment m’aimer pour toujours ? (Oh, oh, oh)Do you really wanna love me forever? (Oh, oh, oh)
Ou suis-je juste une victime d'un délit de fuite ?Or am I caught in a hit-and-run?
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Est-ce que ça va être toi et moi ensemble ? (Oh, oh, oh)Is it gonna be you and me together? (Oh, oh, oh)
Ou tu t'amuses juste ?Or are you just havin' fun?
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Veux-tu vraiment m’aimer pour toujours ? (Oh, oh, oh)Do you really wanna love me forever? (Oh, oh, oh)
Ou suis-je juste une victime d'un délit de fuite ?Or am I caught in a hit-and-run?
Franchement, dis-moiStraight up, now tell me
Est-ce que ça va être toi et moi ensemble ? (Oh, oh, oh)Is it gonna be you and me together? (Oh, oh, oh)
Ou tu t'amuses juste ?Or are you just havin' fun?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paula Abdul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: