Traducción generada automáticamente

Tomorrow I Will Be Yours
Paula Cole
Mañana Seré Tuyo
Tomorrow I Will Be Yours
Me escabullo por la puerta trasera y hacia la nocheI slip out the backdoor and into the night
Todavía puedo sentir el sol en mis pies descalzos esta nocheI can still feel the sun on my bare feet tonight
Estoy esperando encontrarteI am waiting to meet you
Y esperando ver si sientes lo mismo por míAnd waiting to see if you feel the same way about me
En los años 70Back in the 70's
Éramos niños de la libertadWe were children of freedom
Creíamos que haríamos la diferencia cuando llegara nuestro momentoBelieving we'd make a difference when our time would come
Y en la oscuridadAnd in the darkness
Cuando pasaban la película de 4to gradoWhen the 4th grade movie played
Nuestros dedos se tocaban prometiéndonos que algún díaOur fingers touched together promising one day that
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
En un bote con la campana de la orilla y el sol tan bajoOut on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
En un bote con la campana de la orilla y el sol tan bajoOut on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Creo que me enamoré de tiI think I fell in love with ya
Cuando siempre empatábamos en el primer lugarWhen we always tied for first
Con ropa con agujeros y zapatos muy viejos y cubiertos de suciedadIn clothes with holes and shoes too old and covered in dirt
Siempre haciéndome reírAlways makin' me laugh
Ahora me haces llorarNow you're, you're making me cry
Tus padres ganaron algo de dinero y te enviaron lejosYour parents made some money and sent you away
A una escuela preparatoria privada, peroTo a private prep school high, but
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
En un bote con la campana de la orilla y el sol tan bajoOut on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
En un bote con la campana de la orilla y el sol tan bajoOut on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Me escabullo por la puerta trasera y hacia la nocheI slip out the backdoor and into the night
Al árbol de olmo que prometimos encontrarnos esta nocheTo the elm tree we promised we'd meet here tonight
He abierto la piel con el alfiler de mi abuelaI have opened the skin with my grandmothers pin
Y prometimos bajo las estrellas nunca olvidarAnd we vowed under the stars to never forget
La medianoche de Orión está clara en el cieloMidnight Orion is clear in the sky
Puedo sentirte acercarte para besarme antes de dormirI can feel you come closer to kiss me goodnight
Oh, por favor bésame y abrázame y tenme de nuevoOh, please kiss me and hold me and have me again
Tú eres el que yo queríaYou're the one that I wanted
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
En un bote con la campana de la orilla y el sol tan bajoOut on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
En un bote con la campana de la orilla y el sol tan bajoOut on a boat with the bell from the shore and the sun so low
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
Mañana seré tuyoTomorrow I will be yours
En un bote con la campana de la orilla y el sol tan bajoOut on a boat with the bell from the shore, and the sun so low
Sí, síYeah, yeah
Sí, síYeah, yeah
Sí, síYeah, yeah
Me escabullo por la puerta trasera y hacia la nocheI slip out the backdoor and into the night
Todos los años ahora entre nosotros dividiendo nuestras vidasAll the years now between us dividing our lives
Escucho que te casaste en Nueva OrleansI hear that you married in New Orleans
Y me pregunto si aún te preguntas por míAnd I wonder if you wonder still about me
Me escabullo por la puerta trasera y hacia la nocheSlip out the backdoor and into the night
Al árbol de olmo voy y me río de OriónTo the elm tree I go and I laugh at Orion
Porque allí en la corteza yacen nuestros corazones en el árbol'Cause there in the bark lies our hearts in the tree
Lado a ladoSide by side
Recién talladosFreshly carved
No por míNot by me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paula Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: