Traducción generada automáticamente

Over The Rainbow (part. Michael Bolton)
Paula Fernandes
Sobre el arcoíris (part. Michael Bolton)
Over The Rainbow (part. Michael Bolton)
En algún lugar sobre el arcoíris, muy en lo altoSomewhere over the rainbow, way up high
Hay una tierra de la que una vez escuché en una canción de cunaThere's a land that i heard of once in a lullaby
En algún lugar sobre el arcoíris, los cielos son azulesSomewhere over the rainbow, skies are blue
Y los sueños que te atreves a soñar, realmente se hacen realidadAnd the dreams that you dare to dream, really do come true
Algún día pediré un deseo a una estrella, y despertaré donde las nubes están lejos detrás de míSomoday i'll wish upon a star, and wake up where the clouds are far behind me
Donde los problemas se desvanecen como gotas de limón, lejos por encima de los techos de las chimeneasWhere troubles melt like lemon drops, away above the chimney tops
Ese es el lugar donde me encontrarásThat's where you'll find me
En algún lugar sobre el arcoíris, los cielos son azulesSomewhere over the rainbow, skies are blue
Y los sueños que te atreves a soñar, realmente se hacen realidadAnd the dreams that you dare to dream, really do come true
Si los felices pajaritos azules vuelan más allá del arcoíris, ¿por qué, oh por qué no puedo yo?If happy little bluebirds fly beyond the rainbow, why, oh why can't i?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paula Fernandes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: