Traducción generada automáticamente

A Que No Me Dejas (part. Alejandro Sanz)
Paula Fernandes
À Que Tu Ne Me Laisses Pas (feat. Alejandro Sanz)
A Que No Me Dejas (part. Alejandro Sanz)
Nous étions ceux que nous étions hierNosotros éramos los que éramos ayer
Et ceux que nous serons demainY los que seremos mañana
Nous sommes ceux qui restentNosotros somos los de me quedo
Si tu restesSi te quedas
Nous étions ceux par amour véritableNós fomos os que por amor verdadeiro
Qui avons fait des foliesFizemos loucuras
Nous sommes ceux qui avons construitNós somos o que construimos
Pour atteindre les sommetsPra ir às alturas
Nous avons été les premiersNosotros fuimos los primeros
À être aveuglés par l'amourQue de amor quedaron ciegos
Et ceux qui ont fait d'un coinY los que hicimos de una esquina
Un souvenir éternelUn recuerdo eterno
J'entendais notre paix crierOuvia nossa paz gritando
Pour faire taire le monde entierPara calar o mundo inteiro
Et juste survivantE só sobrevivente
Pour avoir notre rêve si vivantPor ter tão vivo nosso sonho
Je suis le tempsYo soy el tiempo
Que toi et moi avons partagéQue tú y yo hemos compartido
Maintenant dis-moi que nonAhora dime que no
Nous perdons tous les deux si tu parsPerdemos los dos si te vas
Dis ce que tu veuxDiga o que deseja
Je te demande une fois de plusEu te peço por uma vez mais
Avant que cette porte se fermeAntes que se feche aquela porta
Mon amourMeu amor
Dis ce que tu veuxDiga o que deseja
Dis tout ce qui te manqueDiga tudo o que te falta
Quelque chose que je peux te donnerAlgo que eu possa lhe dar
Et à que tu ne me laisses pasY a que no me dejas
À que je fais tomber les murs de ta peineA que hago que se caigan las murallas de tu pena
À que je t'embrasse et tu te donnesA que te beso y te entregas
Que tu ne t'en rendes même pas compteQue ni siquiera te des cuenta
Si tu veux, on parie, cœurSi quieres, apostamos, corazón
Nous serons tous les deux ce que tu veux que nous soyonsNós dois seremos o que desejas que sejamos
Je suis ton cheminSou teu caminho
Regarde où nous en sommesVeja onde nós chegamos
Je suis aussi celui qui te caresse le matinTambién soy el que te acaricia en la mañana
Je suis celui qui t'aimeYo soy el que te ama
Qui te donne l'envie et le dégoûtQue te da las ganas y desganas
C'est toujours moiSempre sou eu
Qui compte les heures et les semainesQuem conta as horas e semanas
Je suis tes vêtements, ton abriEu sou a tua roupa, teu abrigo
Ton âmeA tua alma
Je suis celui qui navigueYo soy el que navega
Contre le ventContra el viento
Maintenant dis-moi que nonAhora dime que no
Nous perdons tous les deux si tu parsPerdemos los dos si te vas
Dis ce que tu veuxDiga o que deseja
Je te demande une fois de plusEu te peço por uma vez mais
Avant que cette porte se fermeAntes que se feche aquela porta
Mon amourMeu amor
Dis ce que tu veuxDiga o que deseja
Dis tout ce qui te manqueDiga tudo o que te falta
Quelque chose que je peux te donnerAlgo que eu possa lhe dar
Et à que tu ne me laisses pasY a que no me dejas
À que je fais tomber les murs de ta peineA que hago que se caigan las murallas de tu pena
À que je t'embrasse et tu te donnesA que te beso y te entregas
Que tu ne t'en rendes même pas compteQue ni siquiera te des cuenta
Si tu veux, on parie, cœurSi quieres, apostamos, corazón
Dis ce que tu veuxDiga o que deseja
Je te demande une fois de plusEu te peço por uma vez mais
Avant que cette porte se fermeAntes que se feche aquela porta
Mon amourMeu amor
Dis ce que tu veuxDiga o que deseja
Dis tout ce qui te manqueDiga tudo o que te falta
Quelque chose que je peux te donnerAlgo que eu possa lhe dar
Et à que tu ne me laisses pasY a que no me dejas
À que je fais tomber les murs de ta peineA que hago que se caigan las murallas de tu pena
À que je t'embrasse et tu te donnesA que te beso y te entregas
Que tu ne t'en rendes même pas compteQue ni siquiera te des cuenta
Si tu veux, on parie, cœurSi quieres, apostamos, corazón
À que tu ne me lâches pasA que no me sueltas
Je te le dis 43 foisTe lo digo 43 veces
À que tu ne rêves pas de moiA que no me sueñas
À que je t'embrasse et tu te donnesA que te beso y te entregas
Tu ne peux pas m'oublier, cœurTú no puedes olvidarme corazón
Mais c'est comme çaPero es que eso es así
À que tu ne me lâches pasA que no me sueltas
À que tu ne me laisses pasA que no me dejas
À que tu ne me laisses pasA que no me dejas
Si tu veux, on parie (cœur)Si quieres, apostamos (corazón)
Si tu veux, on parieSi quieres, apostamos
Si tu veux, on parieSi quieres, apostamos
Si tu veux, on parieSi quieres, apostamos
Si tu veux, on parieSi quieres, apostamos
À que tu ne me laisses pasA que no me dejas
À que tu ne me laisses pasA que no me dejas
À que tu ne me laisses pasA que no me dejas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paula Fernandes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: