Traducción generada automáticamente

Me He Perdido
Paula Guarnido
Je me suis perdue
Me He Perdido
Je compte les calories, j'y pense pas, ça me fait pas malCuento calorías, no lo pienso, no me duele
Je mets un pansement et je rentre chez moi, que personne le sachePongo una tirita y vuelvo a casa, que nadie se entere
Que j'ai pleuré, que ça fait des mois que je suis dans les nuagesQue he llorado, que llevo un par de meses en las nubes
Les voix dans ma tête se taisent pas, elles me détruisentLas voces de mi cabeza no se callan, me destruyen
Encore une fois je l'appelle, j'ai rechuté, je le regretteOtra vez le llamo, he recaído, me arrepiento
J'ai arrêté de fumer, mais je tire une taffe quand je stresseYa dejé el tabaco, pero fumo si me estreso
Toi ma drogue et moi l'accro, les problèmes s'accumulentTú mi droga y yo el adicto, se me juntan los problemas
Constante dans tout sauf dans ce qui en vaut la peineConstante en todo menos en lo que merece la pena
J'en parle trop, je suis chiante et si je me tais, il m'arrive un trucLo hablo mucho, soy pesada y si me callo algo me pasa
Je vais mal dans la rue et un peu pire chez moiEstoy mal en la calle y un poco peor en casa
Je fais même pas confiance à mon ombreNo confío ni en mi sombra
Je collectionne les poignards dans le dosColecciono puñales en la espalda
Où est le mirage de moi que j'ai oublié avec le temps ?¿Dónde estará el espejismo de mí que he olvidado con el tiempo?
Tu me manques, toi tu ne pleurais jamaisTe echo de menos, tú nunca llorabas
Ton monde était parfaitTu mundo era perfecto
Je ne souris plus, je n'ai plus d'enviesYa no sonrío, no me quedan ganas
Mes yeux n'ont plus d'éclatMis ojos ya no tienen brillo
Je regarde le passé et je me disMiro al pasado y me digo
Quand reviens-tu ? Je me suis perdue¿Cuándo vuelves? Me he perdido
Le premier amour laisse des traces, je me marreEl primer amor te deja huella, yo me río
Il m'a laissée morte vivante, mais je garde son couteauMe ha dejado muerta en vida, pero guardo su cuchillo
Si je m'accroche aux souvenirs, tout fait un peu moins malSi me aferro a los recuerdos, todo duele un poco menos
Ce que tu m'as donné est gravé à jamaisLo poco que me diste se quedó grabado a fuego
Je fais bien, c'était facile et si je rate, je le mériteLo hago bien era muy fácil y si fallo lo merezco
Si je chante, je déraille et si je pleure, c'est que je dérangeSi lo canto desafino y si lo lloro es que molesto
Je ne cause que des déceptions, même si j'essaieSolo causo decepciones por más que lo intento
Où est le mirage de moi que j'ai oublié avec le temps ?¿Dónde estará el espejismo de mí que he olvidado con el tiempo?
Tu me manques, toi tu ne pleurais jamaisTe echo de menos, tú nunca llorabas
Ton monde était parfaitTu mundo era perfecto
Je ne souris plus, je n'ai plus d'enviesYa no sonrío, no me quedan ganas
Mes yeux n'ont plus d'éclatMis ojos ya no tienen brillo
Je regarde le passé et je me disMiro al pasado y me digo
Quand reviens-tu ? Je me suis perdue¿Cuándo vuelves? Me he perdido
Oh, mmh, ohOh, mmh, oh
Tout le monde dit que c'est une mauvaise passeTodo el mundo dice que esto es una mala racha
Mais ça fait trop longtemps que je suis dans la même bataillePero llevo demasiado tiempo en la misma batalla
Peut-être qu'un jour je pourrai me regarder et me sentir aiméeQuizás algún día pueda mirarme y sentirme querida
AhAh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paula Guarnido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: