Traducción generada automáticamente

When I'm Sixty-Four
Paula Marchesini
Cuando tenga sesenta y cuatro años
When I'm Sixty-Four
Cuando envejezca y pierda mi cabello,When I get older losing my hair,
Muchos años en el futuro.Many years from now.
¿Seguirás enviándome un San Valentín?Will you still be sending me a Valentine.
Felicitaciones de cumpleaños y una botella de vino.Birthday greetings bottle of wine.
Si saliera hasta las tres y cuarto,If I'd been out till quarter to three.
¿Cerrarías la puerta?Would you lock the door.
¿Seguirás necesitándome, seguirás alimentándome,Will you still need me, will you still feed me,
Cuando tenga sesenta y cuatro años?When i'm sixty-four.
Tú también estarás mayor,You'll be older too,
Y si lo dices,And if you say the word,
Podría quedarme contigo.I could stay with you.
Podría ser útil, arreglando un fusibleI could be handy, mending a fuse
Cuando tus luces se hayan apagado.When your lights have gone.
Puedes tejer un suéter junto a la chimenea,You can knit a sweater by the fireside
El domingo por la mañana salir a pasear,Sunday morning go for a ride,
Haciendo el jardín, quitando las malas hierbas,Doing the garden, digging the weeds,
¿Quién podría pedir más?Who could ask for more?
¿Seguirás necesitándome, seguirás alimentándomeWill you still need me, will you still feed me
Cuando tenga sesenta y cuatro años?When I'm sixty-four.
Cada verano podemos alquilar una cabaña,Every summer we can rent a cottage,
En la Isla de Wight, si no es muy caro.In the Isle of Wight, if it's not too dear
Deberemos ahorrarWe shall scrimp and save
Nietos en tus rodillas,Grandchildren on your knee
Vera, Chuck y Dave.Vera, Chuck and Dave
Envíame una postal, escríbeme unas líneas,Send me a postcard, drop me a line,
Expresando tu punto de vista.Stating point of view
Indica claramente lo que quieres decir,Indicate precisely what you mean to say
Atentamente, consumiéndome lentamente.Yours sincerely wasting away
Dame tu respuesta, rellena un formulario,Give me your answer, fill in a form
Mío para siempre más.Mine for evermore
¿Seguirás necesitándome, seguirás alimentándomeWill you still need me, will you still feed me
Cuando tenga sesenta y cuatro años?When I'm sixty-four?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paula Marchesini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: