Traducción generada automáticamente

Sólo Tu
Paula Rojo
Seulement Toi
Sólo Tu
Je me demandaisMe preguntaba
Comment ce serait de t'embrasserCómo sería besarte
Comment ce serait de t'appelerCómo sería llamarte
Comment ce serait de te tenir la main dans notre parcCómo sería llevarte de la mano a nuestro parque
Et je me demandaisY me preguntaba
Si tu jouerais au foot comme luiSi jugarías al fútbol como él
Si tu me ressembleraisSi te parecerías a mí
Et si elle te céderait aussi sa douceurY si ella te cedería su dulzura también
Maintenant je le saisAhora lo sé
Je demande juste pourquoiSólo pregunto el por qué
Comment en à peine quelques secondesCómo en apenas segundos
Quand j'ai vu ton visageCuando te vi la cara
J'ai commencé à t'aimerTe comencé a querer
Et seulement toiY sólo tú
Fais que je pleure en riantHaces que llore riendo
Fais que je rie en pleurantHaces que ría llorando
Et je me demande comment quelque choseY me pregunto cómo algo
De si petit peut envahirTan pequeño puede invadir
La boîte de mes souvenirsLa caja de mis recuerdos
Ceux dont je me souviens à peineLos que ya apenas recuerdo
Si tu n'y es pasSi tú no estás en ellos
Seulement toiSólo tú
Et après un momentY después de un tiempo
Tu prononçais déjà mon nomYa pronunciabas mi nombre
Je le racontais à tout le mondeYo a todos se lo contaba
C'était important pour moiPara mí era importante
Et aussi, j'adore dormir avec toiY también, me encanta dormir contigo
Et qu'à moitié de la nuitY que a mitad de la noche
Qu'il soit 3 ou 5 heuresSean las 3 o las 5
Tu cherches toujours refuge en moiBusques siempre en mí cobijo
Parce que seulement toiPorque sólo tú
Fais que je pleure en riantHaces que llore riendo
Fais que je rie en pleurantHaces que ría llorando
Et je me demande comment quelque choseY me pregunto cómo algo
De si petit peut envahirTan pequeño puede invadir
La boîte de mes souvenirsLa caja de mis recuerdos
Ceux dont je me souviens à peineLos que ya apenas recuerdo
Si tu n'y es pasSi tú no estás en ellos
Seulement toiSólo tú
Et comme tu le sais déjàY como ya sabes
Abba t'a écrit une chansonAbba te escribió una canción
Mais aucun d'euxPero ninguno de ellos
Ne t'aimait comme moiTe quería como yo
Parce que seulement toiPorque sólo tú
Fais que je pleure en riantHaces que llore riendo
Fais que je rie en pleurantHaces que ría llorando
Et je me demande comment quelque choseY me pregunto cómo algo
De si petit peut envahirTan pequeño puede invadir
La boîte de mes souvenirsLa caja de mis recuerdos
Ceux dont je me souviens à peineLos que ya apenas recuerdo
Si tu n'y es pasSi tú no estás en ellos
Seulement toi, tu donnes sens à mes rêvesSólo tú, le das sentido a mis sueños
Et fais que je rie en pleurantY haces que ría llorando
Et je me demande comment quelque choseY me pregunto cómo algo
De si petit peut envahirTan pequeño puede invadir
La boîte de mes souvenirsLa caja de mis recuerdos
Ceux dont je me souviens à peineLos que ya apenas recuerdo
Si tu n'y es pasSi tú no estás en ellos
Seulement toiSólo tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paula Rojo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: