Traducción generada automáticamente

Amor Em Todo Lugar (part. Pedro Valença)
Paula Schneider
Amour Partout (feat. Pedro Valença)
Amor Em Todo Lugar (part. Pedro Valença)
Sur un banc de parc, ou dans un vieux manoirNum banco de praça, ou em um casarão
À économiser, ou à dépenser sans compterEconomizando, ou na gastação
Je sais que je suis heureuxEu sei que sou feliz
Dans une vieille canette, ou en avionNuma lata velha, ou de avião
Mangeant du caviar, ou en mettant de l'eau dans les haricotsComendo caviar, ou pondo água no feijão
Avec toi, je suis heureuxCom você eu tô feliz
Sache que je te suivrais jusqu'au bout de la routeSaiba que eu te seguiria até, o fim da estrada
Le plus beau paysage du monde, c'est toiA paisagem mais bonita do mundo, é você
Quand on est ensemble, je deviens un milliardaireQuando a gente fica junto, eu viro um bilionário
T'avoir à mes côtés, que puis-je désirer de plus ?Ter você do lado, o que mais eu posso querer?
Ce que j'ai trouvé en toi, je ne le trouverai pasO que eu achei em você, não vou achar
Nulle part ailleursEm nenhum outro lugar
Nulle part ailleursEm nenhum outro lugar
Avec toi, j'ai réussi à voirCom você, consegui enxergar
Il y a de l'amour partoutTem amor em todo lugar
Il y a de l'amour partoutTem amor em todo lugar
En Louis Vuitton, ou en t-shirt de la ShopeeDe Louis Vuitton, ou blusa da Shopee
Tu es la plus belle chose que j'ai jamais vueVocê é a coisa mais bonita que eu já vi
Te voir me fait sourireTe ver me faz sorrir
Tout à coup, je n'ai même plus besoin de voyagerDe repente eu nem preciso viajar
L'univers entier, c'est là où tu esO universo inteiro é onde você tá
Et je veux flotterE eu quero flutuar
Sache que je naviguerais à travers les sept mersSaiba que eu navegaria pelos sete mares
Je piloterais même une fusée pour te retrouverEu piloto até foguete pra te encontrar
Quand on est ensemble, je deviens un milliardaireQuando a gente fica junto, eu viro um bilionário
T'avoir à mes côtés, et ne plus jamais avoir à rêverTer você do lado, e nunca mais ter que sonhar
Ce que j'ai trouvé en toi, je ne le trouverai pasO que eu achei em você, não vou achar
Nulle part ailleursEm nenhum outro lugar
Nulle part ailleursEm nenhum outro lugar
Avec toi, j'ai réussi à voirCom você, consegui enxergar
Il y a de l'amour partoutTem amor em todo lugar
Il y a de l'amour partoutTem amor em todo lugar
Avec toi, j'ai réussi à voirCom você, consegui enxergar
Il y a de l'amour partoutTem amor em todo lugar
Il y a de l'amour partoutTem amor em todo lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paula Schneider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: