Traducción generada automáticamente

El Camino a Donde Voy (Mi Camino Eres Tú)
Paulina Goto
Der Weg, wohin ich gehe (Du bist mein Weg)
El Camino a Donde Voy (Mi Camino Eres Tú)
Ich glaubte nichtNo creí
Dass diese LiebeQue este amor
So einfach erscheinen könnteApareciera así
Wo niemand suchteDonde nadie buscaba
Ich sah es nichtNo lo vi
Ungewollt kam esSin querer llegó
Schlich sich bis hierherSe coló hasta aquí
Öffnete meine SeeleAbriéndome el alma
Ich glaube, das Universum hat die Pläne gemachtCreo que el universo hizo los planes
Es ließ uns so nah beieinander, ohne unsere Aufmerksamkeit zu erregenNos dejaba tan cerquita sin llamarnos la atención
Es gab mir nicht einmal Zeit, um mich zu warnenNo me dio ni tiempo de alertarme
Und ich fiel in die Hände des Schicksals und seiner VerschwörungY caí en las manos del destino y su conspiración
Es war das, was dich zu mir brachteFue quien te acercó hasta mí
Und so verliebte ich mich in dichY así me enamoré de ti
HeuteHoy
Kann ich an nichts anderes denkenNo puedo pensar en nada más
Wenn ich die Augen schließe, bist du hierAl cerrar los ojos aquí estás
Und anscheinend hat mein HerzY es que al parecer mi corazón
Diese Entscheidung bereits getroffenYa tomó esa decisión
Ich will bei dir sein, wo du bistQuiero estar contigo en donde estás
Nimm mich an deine Seite, wohin du gehstLlévame a tu lado a donde vas
Denn du bist bereits meine RichtungPorque ya eres tú mi dirección
Auf dem Weg, wohin ich geheDel camino a donde voy
Ich glaubte nichtNo creí
Dass die EinsamkeitQue la soledad
Weggehen könnteSe pudiera ir
Mit einem BlickCon una mirada
Ich glaube, das Universum hat die Pläne gemachtCreo que el universo hizo los planes
Es ließ uns so nah beieinander, ohne unsere Aufmerksamkeit zu erregenNos dejaba tan cerquita sin llamarnos la atención
Es gab mir nicht einmal Zeit, um mich zu warnenNo me dio ni tiempo de alertarme
Und ich fiel in die Hände des Schicksals und seiner VerschwörungY caí en las manos del destino y su conspiración
Es war das, was dich zu mir brachteFue quien te acercó hasta mí
Und so verliebte ich mich in dichY así me enamoré de ti
HeuteHoy
Kann ich an nichts anderes denkenNo puedo pensar en nada más
Wenn ich die Augen schließe, bist du hierAl cerrar los ojos aquí estás
Und anscheinend hat mein HerzY es que al parecer mi corazón
Diese Entscheidung bereits getroffenYa tomó esa decisión
Ich will bei dir sein, wo du bistQuiero estar contigo en donde estás
Nimm mich an deine Seite, wohin du gehstLlévame a tu lado a donde vas
Denn du bist bereits meine RichtungPorque ya eres tú mi dirección
Auf dem Weg, wohin ich geheDel camino a donde voy
HeuteHoy
Kann ich an nichts anderes denkenNo puedo pensar en nada más
Wenn ich die Augen schließe, bist du hierAl cerrar los ojos aquí estás
Und anscheinend hat mein HerzY es que al parecer mi corazón
Diese Entscheidung bereits getroffenYa tomó esa decisión
Ich will bei dir sein, wo du bistQuiero estar contigo en donde estás
Nimm mich an deine Seite, wohin du gehstLlévame a tu lado a donde vas
Denn du bist bereits meine RichtungPorque ya eres tú mi dirección
Auf dem Weg, wohin ich geheDel camino a donde voy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulina Goto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: