Traducción generada automáticamente

Le Meilleur De Nous Mêmes
Pauline
Lo Mejor de Nosotros Mismos
Le Meilleur De Nous Mêmes
Ahí está su nombre que permaneceIl y a son nom qui reste
Y sus fotos por ahí tiradasEt ses photos qui traînent
Rastros de otra vidaTraces d'une autre à vie
Nuestros corazones están de lutoOn a le cœur en berne
Y un enorme desiertoEt un désert immense
En nombre de la nocheAu nom fin de nuit
Aunque la vida nos lleve a pasearMême si la vie nous promène
Si tenemos el corazón pesadoSi nous avons le cœur en peine
El tiempo nos revela lo mejorLe temps nous révèle le meilleur
Lo mejor de nosotros mismosLe meilleur de nous mêmes
Aunque el viento nos lleve lejosMême si le vent nous emmène
Si nuestros sentimientos nos están maltratandoSi nos sentiments nous malmènent
El tiempo nos revela lo mejorLe temps nous révèle le meilleur
Lo mejor de nosotros mismosLe meilleur de nous mêmes
De nosotros mismosDe nous mêmes
Hay este deseo locoIl y a cette envie folle
¿Quién solo quiere quedarse?Qui ne veut que rester
Sin disolverseSans être dissolu
Todos los actos perdidosTous les actes manqués
Y este inmenso desiertoEt ce désert immense
Muchos déjà vuBeaucoup de déjà vu
Y a partir de este nuevo lookEt de ce regard neuf
Mientras nos aferrábamosComme on s'est accroché
En la palma de otra manoAu creux d'une autre main
Tenemos soplo en el corazónOn a le souffle au cœur
Y un enorme desiertoEt un désert immense
De nuestros dos mañanasDe nos deux lendemains
Aunque la vida nos lleve a pasearMême si la vie nous promène
Si tenemos el corazón pesadoSi nous avons le cœur en peine
El tiempo nos revela lo mejorLe temps nous révèle le meilleur
Lo mejor de nosotros mismosLe meilleur de nous mêmes
Aunque el viento nos lleve lejosMême si le vent nous emmène
Si nuestros sentimientos nos están maltratandoSi nos sentiments nous malmènent
El tiempo nos revela lo mejorLe temps nous révèle le meilleur
Lo mejor de nosotros mismosLe meilleur de nous mêmes
De nosotros mismosDe nous mêmes
Aunque la vida nos lleve a pasearMême si la vie nous promène
Si tenemos el corazón pesadoSi nous avons le cœur en peine
El tiempo nos revela lo mejorLe temps nous révèle le meilleur
Lo mejor de nosotros mismosLe meilleur de nous mêmes
Aunque el viento nos lleve lejosMême si le vent nous emmène
Si nuestros sentimientos nos están maltratandoSi nos sentiments nous malmènent
El tiempo nos revela lo mejorLe temps nous révèle le meilleur
Lo mejor de nosotros mismosLe meilleur de nous mêmes
De nosotros mismosDe nous mêmes
Aunque la vida nos lleve a pasearMême si la vie nous promène
Si tenemos el corazón pesadoSi nous avons le cœur en peine
El tiempo nos revela lo mejorLe temps nous révèle le meilleur
Lo mejor de nosotros mismosLe meilleur de nous mêmes
El tiempo nos revela lo mejorLe temps nous révèle le meilleur
Lo mejor de nosotros mismosLe meilleur de nous mêmes
De nosotros mismosDe nous mêmes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pauline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: