Traducción generada automáticamente

Abraço Vento (feat. Philip Monteiro)
Paulinha
Umarmung Wind (feat. Philip Monteiro)
Abraço Vento (feat. Philip Monteiro)
Nacht kommt mit Freunden, dunkle Stille für alle ZeitenNoti entra ku amiasa, mutu skuru pa tudu ténpu
Wie viel ich will, dass du meine Geliebte bist, unendliches BedauernNkuantu bu kre ser nha amanti, lamentu infinitu
Das Glück versteckt sich im Moment, um keine Klarheit zu habenSórti dja skundi na momentu pa ka izisti klareza
Mein Engel kommt vom Himmel, um meine Gefühle nicht zu verletzenNha anju dja ven di aza pa ka kudi nha sentimentu
Doch ich will fliegen, ich will höher sein als ein FlugzeugMas ami N ten ki vuá, N kre sta más altu ki avion
Wenn ich nicht aufhören kann, [?]Si N ka atxa txon, [?]
Du fühlst dich nicht ohne mich, ich kann keinen Schmerz empfindenAbo N ka ta xinti sen ke, nen ka ta da-m dor
Doch du, du bist der WindAbo N ta brasa fetu
Liebe, Freundschaft in der NachtAmor amiasa noti
Die Sonne geht mit Versprechen aufSol ta nase ku prumésa
Der Mond gibt mir meinen Stern zurückLua devolvê nha stréla
Mein Traum kehrt zurück, um Flügel zu schaffenNha sonhu volta kria azas
Liebe, Freundschaft in der NachtAmor amiasa noti
Die Sonne geht mit Versprechen aufSol ta nase ku prumésa
Der Mond gibt mir meinen Stern zurückLua devolvê nha stréla
Träume kehren zurück, um Flügel zu schaffenSonhus volta kria aza
Ich muss nicht nach dir suchenN ten ki prokura pa bo
[?] die Lichter setzen sich in Bewegung[?] te lus ta seta kóre
Tränen trocknenLágrimas ta seka
Mein Flehen wird zur Politik der LiebeNha súplika ta bira pulitika d'amor
Wenn du mich nicht aufhältstSi na altura bu ka npara-m
Bin ich der WindN ta brasa véntu
In der Höhe der Gefühle fühle ich nichts [?]Na altitudi di sentimentu N ka ta xinti [?]
Doch ich will fliegen, ich will höher sein als ein FlugzeugMas ami N ten ki vuá, N kre sta más altu ki avion
Wenn ich nicht aufhören kann, [?]Si N ka atxa txon, [?]
Du fühlst dich nicht ohne mich, ich kann keinen Schmerz empfindenAbo N ka ta xinti sen ke, nen ka ta da-m dor
Und du, du bist der WindI bu bo, bu ta brasa véntu
Liebe, Freundschaft in der NachtAmor amiasa noti
Die Sonne geht mit Versprechen aufSol ta nase ku prumésa
Der Mond gibt mir meinen Stern zurückLua devolvê nha stréla
Mein Traum kehrt zurück, um Flügel zu schaffenNha sonhu volta kria azas
Liebe, Freundschaft in der NachtAmor amiasa noti
Die Sonne geht mit Versprechen aufSol ta nase ku prumésa
Der Mond gibt mir meinen Stern zurückLua devolvê nha stréla
Träume kehren zurück, um Flügel zu schaffenSonhus volta kria aza
Wenn du mich nicht aufhältstSi na altura bu ka npara-m
Bin ich der WindN ta brasa véntu
In der Höhe der GefühleNa altitudi di sentimentu
Fühle ich nichts [?]N ka ta xinti [?]
Kann keinen Schmerz empfindenNen ka ta da-m dor
Für dich bin ich der WindPa bo N ta brasa véntu
(Mein Traum kehrt zurück, um Flügel zu schaffen)(Nha sonhu volta kria azas)
Liebe, Freundschaft in der NachtAmor amiasa noti
Die Sonne geht mit Versprechen aufSol ta nase ku prumésa
Der Mond gibt mir meinen Stern zurückLua devolvê nha stréla
Mein Traum kehrt zurück, um Flügel zu schaffenNha sonhu volta kria azas
Liebe, Freundschaft in der NachtAmor amiasa noti
Die Sonne geht mit Versprechen aufSol ta nase ku prumésa
Der Mond gibt mir meinen Stern zurückLua devolvê nha stréla
Träume kehren zurück, um Flügel zu schaffenSonhus volta kria aza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: