Traducción generada automáticamente

Vestido de Prata
Paulinho Boca de Cantor
Zilverjurk
Vestido de Prata
Ik moet voor de baiana een zilverjurk maken!Precisa fazer para a baiana um vestido de prata!
Ik moet voor de baiana een zilverjurk maken!Precisa fazer para a baiana um vestido de prata!
En elke dag als ze in de spiegel kijkt,E todo dia no espelho quando ela se olhar,
Moet ze haar eigen gezicht zien!Seja a cara dela!
Moet ze haar eigen gezicht zien!Seja a cara dela!
Ik moet voor de baiana een zilverjurk maken! (oh mijn god)Precisa fazer para a baiana um vestido de prata! (será meu deus)
Ik moet voor de baiana een zilverjurk maken!Precisa fazer para a baiana um vestido de prata!
En elke dag als ze in de spiegel kijkt,E todo dia no espelho quando ela se olhar,
Moet ze haar eigen gezicht zien!Seja a cara dela!
Moet ze haar eigen gezicht zien!Seja a cara dela!
Het is al een tijd geleden dat ik haar heb zien dansen,Já faz muito tempo que eu não vejo ela dançar,
Dat we samen dezelfde liedjes zongen,Que a gente não canta junto à mesma canção,
Ik moet een cadeau voor haar sturen,Precisa mandar um presente pra ela,
Om te zien of ik haar hart weer kan raken.Pra ver se desperta o seu coração.
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een jurk geborduurd met schelpen van de zee,Um vestido bordado com conchas do mar,
Een leren sandaal,Uma sandália de couro,
En ik stuur ook nog een amulet van Oxalá,E ainda mando de quebra uma guia de oxalá,
Voor haar om om haar nek te dragen. (2 keer)Pra ela botar no pescoço. (2 vezes)
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Het is al een tijd geleden dat ik haar heb zien dansen,Já faz muito tempo que eu não vejo ela dançar,
Dat we samen dezelfde liedjes zongen,Que a gente não canta junto à mesma canção,
Ik moet een cadeau voor haar sturen,Precisa mandar um presente pra ela,
Om te zien of ik haar hart weer kan raken.Pra ver se desperta o seu coração.
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een jurk geborduurd met schelpen van de zee,Um vestido bordado com conchas do mar,
Een leren sandaal,Uma sandália de couro,
En ik stuur ook nog een amulet van Oxalá,E ainda mando de quebra uma guia de oxalá,
Voor haar om om haar nek te dragen. (2 keer)Pra ela botar no pescoço. (2 vezes)
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!
Een cadeau dat echt bij haar past!Um presente assim, que seja a cara dela!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulinho Boca de Cantor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: