Traducción generada automáticamente

Timoneiro
Paulinho da Viola
Barreur
Timoneiro
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
Et plus je rame, plus je prieE quanto mais remo mais rezo
Pour que ça ne s'arrête jamaisPra nunca mais se acabar
Ce voyage qui se faitEssa viagem que faz
La mer autour de la merO mar em torno do mar
Mon vieux m'a dit un jourMeu velho um dia falou
Avec son air de prévenir :Com seu jeito de avisar:
Regarde, la mer n'a pas de cheveuxOlha, o mar não tem cabelos
Qu'on puisse attraperQue a gente possa agarrar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
Barreur, je ne l'ai jamais étéTimoneiro nunca fui
Car je ne suis pas fait pour naviguerQue eu não sou de velejar
Le gouvernail de ma vieO leme da minha vida
C'est Dieu qui le dirigeDeus é quem faz governar
Et quand quelqu'un me demandeE quando alguém me pergunta
Comment on fait pour nagerComo se faz pra nadar
J'explique que je ne navigue pasExplico que eu não navego
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
Le filet de mon destinA rede do meu destino
Ressemble à celui d'un pêcheurParece a de um pescador
Quand il revient videQuando retorna vazia
Il est chargé de douleurVem carregada de dor
Je vis dans un tourbillonVivo num redemoinho
Dieu sait bien ce qu'il faitDeus bem sabe o que ele faz
La vague qui me porteA onda que me carrega
C'est elle qui me ramèneEla mesma é quem me traz
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
Je ne suis pas celui qui navigueNão sou eu quem me navega
C'est la mer qui me guideQuem me navega é o mar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar
C'est elle qui me porteÉ ele quem me carrega
Comme si c'était rienComo nem fosse levar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulinho da Viola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: