Traducción generada automáticamente

Perdoa
Paulinho da Viola
Perdóname
Perdoa
Cariño, perdónameMeu bem, perdoa
Perdona mi corazón pecaminosoPerdoa meu coração pecador
Sabes que nunca viviréVocê sabe que jamais eu viverei
Sin tu amorSem o seu amor
He estado comprando en efectivoAndo comprado fiado
Porque mi dinero no va a hacerPorque meu dinheiro não dá
Imagina que me casaraImagine se eu fosse casado
Con más de seis niños para mantenerCom mais de seis filhos para sustentar
Nunca me dieron un pedazo de pastelNunca me deram moleza
Y puedo decir que soy un hombre trabajadorE posso dizer que sou trabalhador
Hice un trato contigoFiz um trato com você
Cuando fui a ver que no me pagasteQuando fui receber você não me pagou
Pero vamos, nenaMas ora meu bem
Cariño, perdónameMeu bem, perdoa
Perdona mi corazón pecaminosoPerdoa meu coração pecador
Sabes que nunca viviréVocê sabe que jamais eu viverei
Sin tu amorSem o seu amor
Llame al dueño de esta casaChama o dono dessa casa
Que quiero decir cómo es mi nombreQue eu quero dizer como é o meu nome
Di un verso muy bonitoDiga um verso bem bonito
Él responderá para matar mi hambreEle vai responder pra matar minha fome
Yo como el dueño de la casaEu como dono da casa
No estoy obligado a servir o plátanoNão sou obrigado a servir nem banana
Si quieres saber mi nombreSe quiser saber meu nome
Es el que no he tenido en más de una semanaÉ o tal que não como há mais de uma semana
Pero vamos, nenaMas ora meu bem
Cariño, perdónameMeu bem, perdoa
Perdona mi corazón pecaminosoPerdoa meu coração pecador
Sabes que nunca viviréVocê sabe que jamais eu viverei
Sin tu amorSem o seu amor
Llame al propietario del tenderoChama o dono da quitanda
Quién vive soñando tumbado en la hamacaQue vive sonhando deitado na rede
Di un verso muy bonitoDiga um verso bem bonito
Él responderá para saciar mi sedEle vai responder pra matar minha sede
El dueño de este tenderoO dono dessa quitanda
No tienes que venderle a nadieNão é obrigado a vender pra ninguém
Puedes tomar la viola, que es domingoPode pegar a viola que hoje é Domingo
Y la cerveza no tieneE cerveja não tem
Pero vamos, nenaMas ora meu bem...
Cariño, perdónameMeu bem, perdoa
Perdona mi corazón pecaminosoPerdoa meu coração pecador
Sabes que nunca viviréVocê sabe que jamais eu viverei
Sin tu amorSem o seu amor
HabladoFalado:
Esta fiesta es en honor a la antigua Garda da PortelaEsse partido é em homenagem à Velha-Guarda da Portela.
Sr. Armando Santos, Alberto LonatoSr. Armando Santos, Alberto Lonato,
Manacé, el difunto Ventura, el difunto Juan de GentiManacé, falecido Ventura, falecido João da Gente,
Dios te bendiga, ConeSantinho, Casquinha.
Cariño, perdónameMeu bem, perdoa
Perdona mi corazón pecaminosoPerdoa meu coração pecador
Sabes que nunca viviréVocê sabe que jamais eu viverei
Sin tu amorSem o seu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulinho da Viola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: