Traducción generada automáticamente

Acordando
Paulinho Moska
Réveil
Acordando
Allez, il n'est plus temps de faire marche arrièreVai que já não dá mais pra voltar atrás
Tombe, c'est pour mieux se relever aprèsCai que é pra depois se levantar pra mais
Sors, parfois il vaut mieux ne pas entrer en paixSai que ás vezes não é pra entrar em paz
Ah, l'amour ne doit jamais manquerAi, amor não pode faltar
N'oublie jamais de te souvenirNão se esqueça nunca de lembrar
Toujours si seul que tu peux l'êtreSempre tão só o quanto se puder estar
Car la solitude est un soleil qui brillera encorePois solidão é sol que ainda vai brilhar
Et à nouveau, elle te fera brillerE novamente vai te iluminar
Sans répéter aucun endroit... c'est ça...Sem repetir nenhum lugar…pois é…
La vie vient partager notre clair de lune avec foiA vida vem repartir nosso luar com fé
Ça aurait pu ne jamais finir, non ?Bem que podia não findar, nãoé ?
Ni abandonner, ni se fatiguerNem desistir, nem se cansar
Oui, je préfère ne pas me taireSim, eu prefiro não calar
Sur moi, sur toi et notre foyerSobre mim, sobre você e o nosso lar
Mais si c'est la fin du chemin d'un rêveMas se é o fim do caminho de um sonhar
Alors ce sera ainsiAssim será
Et il est bien mieux de se réveillerE é bem melhor acordar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulinho Moska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: