Traducción generada automáticamente

Vênus
Paulinho Moska
Venus
Vênus
When your voice told me: let's goQuando a sua voz me falou: vamos
I saw god sitting on his throne: VenusEu vi deus sentado em seu trono: vênus
The religion that we both inventedA religião que nós dois inventamos
Deserves a definitive maybe... at leastMerece um definitivo talvez... pelo menos
Notice that what defines mePerceba que o que me configura
Is always this beautyÉ sempre essa beleza
That flows from your way of lookingQue jorra do seu jeito de olhar
From your way of giving loveDo seu jeito de dar amor
Giving me loveMe dar amor
I didn't give you anything impureNão te dei nada que seja impuro
In the future it will be the sameNo futuro também vai ser assim
If today dawned a dark daySe hoje amanheceu um dia escuro
It was because I captured the sun for myselfFoi porque capturei o sol pra mim
Notice that what defines youPerceba que o que te configura
Is always this beautyÉ sempre essa beleza
That flows from my way of lookingQue jorra do meu jeito de olhar
From my way of giving loveDo meu jeito de dar amor
Giving you loveTe dar amor
Notice that what defines usPerceba que o que nos configura
Is always this beautyÉ sempre essa beleza
That flows from our way of lookingQue jorra do nosso jeito de olhar
Our way of giving loveNosso jeito de dar amor
Giving us loveNos dar amor
I'm not talking about romantic love,Não falo do amor romântico,
Those passions dripping with sadness and suffering.Aquelas paixões meladas de tristeza e sofrimento.
Relationships of dependence and submission, sad passions.Relações de dependência e submissão, paixões tristes.
Some people confuse this with love.Algumas pessoas confundem isso com amor.
They call this slave-like desire love,Chamam de amor esse querer escravo,
And think that love is somethingE pensam que o amor é alguma coisa
That can be defined, explained, understood, judged.Que pode ser definida, explicada, entendida, julgada.
They think that love was already ready, formatted, whole,Pensam que o amor já estava pronto, formatado, inteiro,
Before being experienced.Antes de ser experimentado.
But it is exactly the opposite, for me, that love manifests.Mas é exatamente o oposto, para mim, que o amor manifesta.
The virtue of love is its potential ability to be built, invented, and modified.A virtude do amor é sua capacidade potencial de ser construído, inventado e modificado.
Love is in eternal motion, at infinite speed.O amor está em movimento eterno, em velocidade infinita.
Love is a mobile.O amor é um móbile.
How to photograph it?Como fotografá-lo?
How to perceive it?Como percebê-lo?
How to let it be?Como se deixar sê-lo?
And how to prevent the sedentary and tired image of love from dominating us?E como impedir que a imagem sedentária e cansada do amor não nos domine?
My answer? Love is the unknown.Minha resposta? O amor é o desconhecido.
Even after a lifetime of loves,Mesmo depois de uma vida inteira de amores,
Love will always be the unknown,O amor será sempre o desconhecido,
The luminous force that blinds and gives us a new vision at the same time.A força luminosa que ao mesmo tempo cega e nos dá uma nova visão.
The image I have of love is that of a being in mutation.A imagem que eu tenho do amor é a de um ser em mutação.
Love wants to be interfered with, wants to be violated,O amor quer ser interferido, quer ser violado,
Wants to be transformed at every moment.Quer ser transformado a cada instante.
The life of love depends on this interference.A vida do amor depende dessa interferência.
The death of love is when, faced with its labyrinth,A morte do amor é quando, diante do seu labirinto,
We decide to walk the straight road.Decidimos caminhar pela estrada reta.
It offers us its oceans of turbulent and deep seas,Ele nos oferece seus oceanos de mares revoltos e profundos,
And we prefer the bed of a river, with a beginning, middle, and end.E nós preferimos o leito de um rio, com início, meio e fim.
No, we cannot underestimate love and we cannot castrate it.Não, não podemos subestimar o amor e não podemos castrá-lo.
Love is not organic.O amor não é orgânico.
It is not my heart that feels love.Não é meu coração que sente o amor.
It is my soul that savors it.É a minha alma que o saboreia.
It is not in my blood that it boils.Não é no meu sangue que ele ferve.
Love makes its Dionysian bonfire in my spirit.O amor faz sua fogueira dionisíaca no meu espírito.
Its strength mixes with mineSua força se mistura com a minha
And our little sparks echo through the skyE nossas pequenas fagulhas ecoam pelo céu
As if they were new-born stars.Como se fossem novas estrelas recém-nascidas.
Love shines.O amor brilha.
Like a colorful and mysterious dawn,Como uma aurora colorida e misteriosa,
Like a twilight flooded with beauty and farewell,Como um crepúsculo inundado de beleza e despedida,
Love screams its silence and gives us its music.O amor grita seu silêncio e nos dá sua música.
We dance its happiness in deliriumNós dançamos sua felicidade em delírio
Because we are love's favorite food,Porque somos o alimento preferido do amor,
If we are also devouring it.Se estivermos também a devorá-lo.
Love, I don't know.O amor, eu não conheço.
And that's exactly why I desire it and throw myself into its abyss,E é exatamente por isso que o desejo e me jogo do seu abismo,
Venturing to meet it.Me aventurando ao seu encontro.
Life only exists when love navigates it.A vida só existe quando o amor a navega.
Dying of love is the substance of which life is made.Morrer de amor é a substância de que a vida é feita.
Or rather, one only lives in love.Ou melhor, só se vive no amor.
And the language of love is the language I speak and listen to.E a língua do amor é a língua que eu falo e escuto.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulinho Moska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: