Traducción generada automáticamente

Quando Entro Em Tua Presença
Paulo César Baruk
Wenn ich in Deine Gegenwart trete
Quando Entro Em Tua Presença
Wenn ich in Deine Gegenwart treteQuando entro em Tua presença
Durch die Türen des LobpreisesPelas portas do louvor
Komme ich zu Deinem Heiligtumchego ao Teu santuário
Von Angesicht zu Angesicht mit dem Herrnface a face com o Senhor
Betrachte ich Dein AntlitzContemplo o seu semblante
Und sehe all Deine HerrlichkeitE vejo toda a sua glória
Kann ich mich nur verneigen und sagenPosso só me curvar e dizer
(Refrain)(coro)
Du bist ein so majestätischer Gott, oh HerrÉs um Deus tão majestoso, oh Senhor
Du bist ein so liebevoller Gott, Abba VaterÉs um Deus tão amoroso, Aba Pai
Du bist würdig des LobesTu és digno de louvor
Mein Leben gebe ich DirMinha vida eu te dou
Du bist ein so majestätischer Gott, oh HerrÉs um Deus tão majestoso, oh Senhor
(OoOoOoOoO)(OoOoOoOoO)
Wenn ich in Deine Gegenwart trete, oh Gott...Quando entro em Tua presença, oh Deus...
Komme ich zu Deinem Heiligtum...Chego ao Teu santuario...
Betrachte Dein Antlitz...Contemplo Teu semblante...
Kann ich mich nur verneigen und sagen, und sagen....Posso so me curvar e dizer, e dizer....
(Gehe zurück zum Refrain)(volta ao coro)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo César Baruk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: