Traducción generada automáticamente

Eu Também (part. Ministério Mergulhar)
Paulo César Baruk
Yo También (parte de Ministerio Mergulhar)
Eu Também (part. Ministério Mergulhar)
Desde el principioDesde o princípio
El Dios creadorO Deus criador
Mucho antes de que existiera el tiempoBem antes do tempo existir
En medio de las tinieblasEm meio às trevas
Su voz se escuchóSua voz se escutou
En el caos, la luz surgióNo caos, a luz fez surgir
Y al hablar TúE ao Teu falar
A cien mil millones de estrellas, brillo dasA cem bilhões de estrelas, brilho dás
Planetas nacen con Tu alientoPlanetas nascem com o Teu soprar
Si las estrellas Te adoran, yo tambiénSe as estrelas Te adoram, eu também
Puedo ver Tu corazón en la creaciónPosso ver Teu coração na criação
Cada estrella, una señal de Tu perdónCada estrela, um sinal do Teu perdão
Si la naturaleza alaba, yo tambiénSe a natureza louva, eu também
Dios de promesasDeus de promessas
Siempre eres fielÉs sempre fiel
No hablas en vanoNão abres a boca em vão
Y cuando Tú hablasE quando Tu falas
La vida y la cienciaA vida e a ciência
Seguirán el sonido de Tu vozO som de Tua voz seguirão
Y al hablar TúE ao Teu falar
A cien mil millones de seres, vida dasA cem bilhões de seres, vida dás
Se forman al fluir de Tu alientoSe formam ao fluir do Teu soprar
Se revela Tu gloria, yo tambiénSe revelam Tua glória, eu também
Veo Tu amor en cada palabra TuyaVejo Teu amor em todo o Teu falar
Cada cielo pintado, un cuadro por crearCada céu pintado, um quadro a se criar
Si la creación Te sigue, yo tambiénSe a criação Te segue, eu também
Si las estrellas Te adoran, yo tambiénSe as estrelas Te adoram, eu também
Si las montañas se arrodillan, yo tambiénSe as montanhas se ajoelham, eu também
Si los mares alaban alto, yo tambiénSe os mares louvam alto, eu também
Y si todo existe para exaltarte, yo tambiénE se tudo existe pra Te exaltar, eu também
Si el viento Te obedece, yo tambiénSe o vento Te obedece, eu também
Si las rocas claman a Ti, yo tambiénSe as rochas a Ti clamam, eu também
Y si todo este elogio no es suficienteE se todo esse louvor não Te bastar
Cien mil millones de veces más cantaréCem bilhões de vezes mais eu vou cantar
El Dios que salvaO Deus que salva
En medio de mi dolorEm meio a minha dor
Viniste a rescatarmeVieste pra me resgatar
Allí en el calvarioAli no calvário
En la oscuridadEm escuridão
Moriste para darnos vidaMorreste pra vida nos dar
Y al hablar TúE ao Teu falar
Miles de fallas dejan de existirBilhões de falhas deixam de existir
Donde diste Tu vida, revivíOnde deste Tua vida eu revivi
Si de la muerte resucitaste, yo tambiénSe da morte levantaste, eu também
Veo Tu amor en toda la creaciónVejo Teu amor em toda a criação
Cada parte diseñada por Tus manosCada parte desenhada por Tuas mãos
Si elegiste rendirlo todo, yo tambiénSe escolheste render tudo, eu também
Veo ocho mil millones de formas de amarVejo oito bilhões de formas de amar
Cada hijo por el que moriste para salvarCada filho que morreste pra salvar
Si por ellos diste Tu vida, yo tambiénSe por eles deste a vida, eu também
Harías cien mil millones de veces másTu farias cem bilhões de vezes mais
Tu gracia no se puede compararTua graça não se pode comparar
Eres aquel que no deja a nadie atrásÉs aquele que não deixa um só pra trás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo César Baruk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: