Traducción generada automáticamente

Majestoso
Paulo César Baruk
Majestätisch
Majestoso
Es gibt im Himmel, es gibt, auf der ganzen ErdeNão há no céu, não há, em toda a terra
Einen Gott, der so groß ist, Unvergleichlich!Um Deus assim tão grande, Incomparável!
Die Schöpfung verehrt Dich, die Knie beugen sichA criação Te adora, joelhos se dobram
Sie erklären, dass Du der Herr bistDeclaram que Tu és Senhor
Ich hebe die Hände, öffne das HerzEu levanto as mãos, abro o coração
Erkenne, dass Du der Herr bistReconheço que Tu és Senhor
Majestätisch bist Du, Mächtig bist DuMajestoso és, Poderoso és
Nichts in mir ist größerNão há nada em mim maior
Als Deine Liebe, als Deine GnadeQue o Teu amor, que o Teu favor
Ich gebe mich Dir hin, ich übergebe mich DirEu me rendo a Ti, me entrego a Ti
Nichts, auf der ganzen Welt, ist größerNão há nada, em todo mundo maior
Als Deine Liebe, als Deine Gnade in meinem Leben, HerrQue o Teu amor, que o Teu favor em minha vida, Senhor
Es gibt im Himmel, es gibt, auf der ganzen ErdeNão há no céu, não há, em toda a terra
Einen Gott, der so groß ist, Unvergleichlich!Um Deus assim tão grande, Incomparável!
Die Schöpfung verehrt Dich, die Knie beugen sichA criação Te adora, joelhos se dobram
Sie erklären, dass Du der Herr bistDeclaram que Tu és Senhor
Ich hebe meine Hände, öffne das HerzEu levanto minhas mãos, abro o coração
Erkenne, dass Du der Herr bistReconheço que Tu és Senhor
Majestätisch bist Du, Mächtig bist DuMajestoso és, Poderoso és
Nichts in mir ist größerNão há nada em mim, maior
Als Deine Liebe, als Deine GnadeQue o Teu amor, que o Teu favor
Ich gebe mich Dir hin, ich übergebe mich DirEu me rendo a Ti, me entrego a Ti
Nichts, auf der ganzen Welt, ist größerNão há nada, em todo mundo maior
Als Deine Liebe, als Deine GnadeQue o Teu amor, que o Teu favor
Ich gebe mich hin, ich gebe mich Dir hinEu me rendo, eu me rendo a ti
Ich übergebe mich, ich übergebe mich DirEu me entrego, eu me entrego a Ti
Majestätisch bist Du, Mächtig bist DuMajestoso és, Poderoso és
Nichts in mir ist größerNão há nada em mim maior
Als Deine Liebe, als Deine GnadeQue o Teu amor, que o Teu favor
Ich gebe mich Dir hin, ich übergebe mich DirEu me rendo a Ti, me entrego a Ti
Nichts, auf der ganzen Welt, ist größerNão há nada, em todo mundo, maior
Als Deine Liebe, als Deine LiebeQue o Teu amor, que o teu amor
Nichts, auf der ganzen Welt, ist größerNão há nada, em todo mundo maior
Als Deine Liebe, als Deine Gnade in meinem Leben, HerrQue o Teu amor, que o Teu favor em minha vida, Senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo César Baruk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: