Traducción generada automáticamente

Nossa Riqueza
Paulo César Baruk
Our Wealth
Nossa Riqueza
In school, on the street, in the square, in the churchNa escola, na rua, na praça, na igreja
At the beach or anywhereNa praia ou em qualquer lugar
A gesture, a smile, a hugUm gesto, um sorriso, um abraço
A step, a coffee, and so it will beginUm passo, um café e assim vai começar
And we talk about the things of lifeE a gente fala das coisas da vida
A conversation that doesn't want to stopConversa que não quer parar
We talk about struggles, dreamsFalamos de lutas, de sonhos
Stories lived and what will comeHistórias vividas e do que virá
Who finds someone to walk withQuem encontra alguém pra caminhar
On this road that is lifeNessa estrada que é viver
Has hope and gratitude in their eyesTem esperança e gratidão no olhar
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza
Who finds someone to walk withQuem encontra alguém pra caminhar
On this road that is lifeNessa estrada que é viver
Has hope and gratitude in their eyesTem esperança e gratidão no olhar
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza
They are always present with usTá sempre presente com a gente
In difficult times, they cannot be missingNas horas difíceis não pode faltar
It's a voice that encourages, cheers upÉ voz que incentiva, anima
Puts us up and makes us stand upColoca pra cima e nos faz levantar
And we talk about the things of lifeE a gente fala das coisas da vida
It's a chat that doesn't want to stopÉ papo que não quer parar
We talk about struggles, dreamsFalamos de lutas, de sonhos
Stories lived and what will comeHistórias vividas e do que virá
Who finds someone to walk withQuem encontra alguém pra caminhar
On this road that is lifeNessa estrada que é viver
Has hope and gratitude in their eyesTem esperança e gratidão no olhar
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza
Who finds someone to walk withQuem encontra alguém pra caminhar
On this road that is lifeNessa estrada que é viver
Has hope and gratitude in their eyesTem esperança e gratidão no olhar
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza
At all times love the friendEm todo tempo ama o amigo
And in anguish, the brother is bornE na angústia nasce o irmão
At all times love the friendEm todo tempo ama o amigo
And in anguish, the brother is bornE na angústia nasce o irmão
Who finds someone to walk withQuem encontra alguém pra caminhar
On this road that is lifeNessa estrada que é viver
Has hope and gratitude in their eyesTem esperança e gratidão no olhar
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza
Who finds someone to walk withQuem encontra alguém pra caminhar
On this road that is lifeNessa estrada que é viver
Has hope and gratitude in their eyesTem esperança e gratidão no olhar
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza
In school, on the street, in the squareNa escola, na rua, na praça
In the church, at the beach, a gestureNa igreja, na praia, um gesto
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza
Friends are our wealthOs amigos são nossa riqueza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo César Baruk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: