Traducción generada automáticamente
Toque de Angola Dobrada
Paulo César Pinheiro
Doble Angola Touch
Toque de Angola Dobrada
iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê
Iê iê iê iê iê
Rompieron la cadena, rompieron el anillo
Arrebentaram a corrente, quebraram a argola
iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê
Iê iê iê iê iê
Esta gente es valiente, este hombre negro es de Angola
Esse povo é valente, esse negro é de Angola
Contra el arranque del jefe, el látigo y la pistola
Contra a bota de quem manda, o chicote e a pistola
Ya he dado tijeras y banda
Eu já dei tesoura e banda
Afeitado, ponche, bofetada y suela
Rapa, soco, tapa e sola
Nunca huyo de la demanda o de la remandiola
Nunca fujo de demanda e nem de remandiola
Tengo sangre de Luanda, vengo de la nación de Angola
Tenho sangue de Luanda, venho da nação de Angola
iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê
Iê iê iê iê iê
Rompieron la cadena, rompieron el anillo
Arrebentaram a corrente, quebraram a argola
iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê
Iê iê iê iê iê
Esta gente es valiente, este hombre negro es de Angola
Esse povo é valente, esse negro é de Angola
No soy un pedazo de fruta y no soy un pájaro de una jaula
Não sou peça de quitanda, nem sou ave de gaiola
La forma en que va el mundo, más me siento Quilombola
Do jeito que o mundo anda, mais me sinto Quilombola
El negro no tiene vida blanda, la capoeira es su escuela
Negro não tem vida branda, capoeira é sua escola
Quien muera va a Aruanda
Quem morrer vai pra Aruanda
Regreso a la nación de Angola
Volta pra nação de Angola
iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê
Iê iê iê iê iê
Rompieron la cadena, rompieron el anillo
Arrebentaram a corrente, quebraram a argola
iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê
Iê iê iê iê iê
Esta gente es valiente, este hombre negro es de Angola
Esse povo é valente, esse negro é de Angola
El general está a cargo, el presidente está a cargo
General é que comanda, presidente é que controla
Pero cuando el poder desaparece, realmente convierte la curriola
Mas quando o poder desanda, vira mesmo a curriola
Pon a la cabra en el balanceo, haré un hombre de maricón
Bota o cabra na ciranda, faço macho de boiola
Polvo de tono, lápiz labial, lavanda
Passo pó, batom, lavanda
Ve a dormir en camisón
Vai dormir de camisola
iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê
Iê iê iê iê iê
Berimbau es el teniente, el mayor es la viola
Berimbau é o tenente, o major é a viola
iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê iê
Iê iê iê iê iê
Hay Beetle delante de Angola
Tem Besouro de frente no jogo de Angola
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paulo César Pinheiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: